Mishná
Mishná

Referencia sobre Shevuot 7:7

כְּשֵׁם שֶׁאָמְרוּ, הַפּוֹגֶמֶת כְּתֻבָּתָהּ לֹא תִפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה, וְעֵד אֶחָד מְעִידָהּ שֶׁהִיא פְרוּעָה, לֹא תִפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה. מִנְּכָסִים מְשֻׁעְבָּדִים וּמִנִּכְסֵי יְתוֹמִים, לֹא תִפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה. וְהַנִּפְרַעַת שֶׁלֹּא בְּפָנָיו, לֹא תִפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה. וְכֵן הַיְתוֹמִים לֹא יִפָּרְעוּ אֶלָּא בִשְׁבוּעָה, שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא פְקָדָנוּ אַבָּא, וְלֹא אָמַר לָנוּ אַבָּא, וְשֶׁלֹּא מָצִינוּ בֵין שְׁטָרוֹתָיו שֶׁל אַבָּא שֶׁשְּׁטָר זֶה פָרוּעַ. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר, אֲפִלּוּ נוֹלַד הַבֵּן לְאַחַר מִיתַת הָאָב, הֲרֵי זֶה נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל. אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל, אִם יֵשׁ עֵדִים שֶׁאָמַר הָאָב בִּשְׁעַת מִיתָתוֹ שְׁטָר זֶה אֵינוֹ פָרוּעַ, הוּא נוֹטֵל שֶׁלֹּא בִשְׁבוּעָה:

Tal como dijeron (Kethuvoth 9: 7) que una mujer que "perjudica" su kethubah [es decir, que produce su kethubah y admite que ha recibido un pago parcial] exige el pago solo con un juramento [si su esposo afirma que ella ha recibido el todo], y que si un testigo testifica que ha sido pagado, ella exige el pago solo con un juramento, y (si ella vino a reclamar su kethubah) de bienes vinculados o de la propiedad de los huérfanos, solo exige el pago con un juramento, o que si no se le paga en presencia de él (de su esposo), ella exige el pago solo con un juramento [(Todos vuelven a "Justo como" (arriba), es decir, como ninguno de estos pagos exactos sin un juramento)], por lo que los huérfanos solo pagan con juramento. Es decir, los huérfanos que exigen el pago de otros huérfanos lo hacen solo con un juramento. Nuestra Mishná habla de una instancia en la que los huérfanos a los que se les pide que paguen dicen: No sabemos si nuestro padre pagó o no esta deuda. Pero si afirman: nuestro padre nos dijo que nunca pidió prestado este dinero y que nunca había contraído esta deuda, entonces los huérfanos que producen la factura contra los demás pagan el pago exacto sin juramento. El decir "no pedí prestado" equivale a decir "no pagué" y no pueden refutar a los testigos que testifican que su padre tomó prestado este dinero. Y se nos enseña que con un juramento, estos huérfanos hacen el pago exacto de los demás solo en una instancia en la que el acreedor murió en la vida del deudor; pero si el deudor murió en la vida del acreedor, el acreedor ya está obligado a jurar ante los hijos del deudor que no recibió nada. Para quien exige el pago de los huérfanos, incluso con una factura (de endeudamiento) debe jurar. Y uno no lega a sus hijos dinero por el cual está obligado a jurar, los hijos no pueden prestar un juramento por el cual su padre es responsable. Pero aunque esta es la halajá, si un juez dictaminó que los huérfanos juran "Nuestro padre no nos acusó, etc." con el fin de exigir el pago de los otros huérfanos, lo que se hace se hace. [(¿Cuál es el juramento?) "Juramos que el padre no nos cobró [en el momento de su muerte], y no nos informó [antes esa vez, que la factura fue pagada], y no encontramos entre las facturas de nuestro padre (ninguna indicación) que esta factura fue pagada ". R. Yochanan b. B'roka dice: Incluso si el hijo nació después de la muerte del padre, él jura y toma. [Jura que no encontró entre las facturas de su padre (ninguna indicación) que esta factura fue pagada. Esta es la halajá.] R. Shimon b. Gamliel dijo: Si hay testigos que el padre dijo en el momento de su muerte: "Esta factura no ha sido pagada", él (el hijo) la toma sin jurar. [La halajá está de acuerdo con R. Shimon b. Gamliel.]

Explora referencia sobre Shevuot 7:7. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente