Mishná
Mishná

Referencia sobre Uktzim 2:2

כָּל הַגַּלְעִינִין מִטַּמְּאוֹת וּמְטַמְּאוֹת וְלֹא מִצְטָרְפוֹת. גַּלְעִינָה שֶׁל רֹטֶב, אַף עַל פִּי יוֹצְאָה, מִצְטָרֶפֶת. שֶׁל יְבֵשָׁה, אֵינָהּ מִצְטָרֶפֶת. לְפִיכָךְ, חוֹתָל שֶׁל יְבֵשָׁה, מִצְטָרֵף. וְשֶׁל רֹטֶב, אֵינוֹ מִצְטָרֵף. גַּלְעִינָה שֶׁמִּקְצָתָהּ יוֹצְאָה, שֶׁכְּנֶגֶד הָאֹכֶל, מִצְטָרֵף. עֶצֶם שֶׁיֵּשׁ עָלָיו בָּשָׂר, שֶׁכְּנֶגֶד הָאֹכֶל, מִצְטָרֵף. הָיָה עָלָיו מִצַּד אֶחָד, רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, רוֹאִין אוֹתוֹ כְּאִלּוּ הוּא מַקִּיפוֹ בְטַבַּעַת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, שֶׁכְּנֶגֶד הָאֹכֶל, מִצְטָרֵף, כְּגוֹן הַסִּיאָה וְהָאֵזוֹב וְהַקּוֹרָנִית:

Todos los hoyos pueden volverse impuros, y hacer impurezas, y no unirse [con alimentos para contar para la medida de impurezas]. El pozo de una fecha húmeda [es decir, fresca], ​​incluso cuando está separado, se une [con la fecha para contar para la medida de impureza]; la de una [fecha] seca no se une. Por lo tanto, la membrana circundante [de la fosa] de una [fecha] seca se une, pero la de una nueva no se une. Con respecto a un pozo que está parcialmente separado, la parte opuesta a la porción comestible se une. Un hueso que tiene carne, la parte opuesta a la parte comestible se une [con la carne para contar hacia la medida de impureza, ya que sirve para preservar la carne]. Si tenía [carne] en un lado, el rabino Yishmael dice: lo vemos como si [es decir, la parte comestible] lo rodeara como un anillo [y así toda la parte del hueso se une]; y los Sabios dicen: la parte opuesta a la parte comestible se une, como ocurre con la sabrosa, el hisopo y el tomillo [donde solo las partes opuestas a las partes comestibles se unen para contar hacia la medida de impureza].

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente