Referencia sobre Negaim 4:6
בַּהֶרֶת כַּגְּרִיס וּבָהּ מִחְיָה כָעֲדָשָׁה וְשֵׂעָר לָבָן בְּתוֹךְ הַמִּחְיָה, הָלְכָה הַמִּחְיָה, טְמֵאָה מִפְּנֵי שֵׂעָר לָבָן. הָלַךְ שֵׂעָר לָבָן, טָמֵא מִפְּנֵי הַמִּחְיָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֵר, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא הֲפָכַתּוּ הַבַּהֶרֶת. בַּהֶרֶת, הִיא וּמִחְיָתָהּ כַּגְּרִיס, וְשֵׂעָר לָבָן בְּתוֹךְ הַבַּהֶרֶת, הָלְכָה הַמִּחְיָה, טְמֵאָה מִפְּנֵי שֵׂעָר לָבָן. הָלַךְ שֵׂעָר לָבָן, טָמֵא מִפְּנֵי הַמִּחְיָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֵר, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא הֲפָכַתּוּ בַהֶרֶת כַּגְּרִיס. וּמוֹדֶה, שֶׁאִם יֵשׁ בִּמְקוֹם שֵׂעָר לָבָן כַּגְּרִיס, שֶׁהוּא טָמֵא:
Un Baheret como [el tamaño de] un frijol en el que hay un parche de piel saludable como [el tamaño de] una lenteja y hay cabello blanco dentro del parche, [si] el parche de piel sana desaparece, es [ todavía] impuro por el pelo blanco. Si el cabello blanco desaparece, es [todavía] impuro debido al parche de piel sana. El rabino Shimon lo llama puro, porque el Baheret no lo ha cambiado [para volverse blanco]. Un Baheret [en el que] él y su parche de piel sana [juntos llenan un área] como un frijol, y hay pelo blanco en el Baheret , [si] el parche sano desaparece, es [todavía] impuro debido a la pelo blanco. [Si] el cabello blanco desaparece, es [todavía] impuro debido al parche saludable. El rabino Shimon lo llama puro, porque el Baheret [que llena un área] como un frijol no lo ha cambiado [para volverse blanco]. Pero [Rabino Shimon] está de acuerdo en que si el área del cabello blanco es como un frijol, es impuro.
Explora referencia sobre Negaim 4:6. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.