Mishná
Mishná

Referencia sobre Nazir 6:9

הָיָה מְבַשֵּׁל אֶת הַשְּׁלָמִים אוֹ שׁוֹלְקָן. הַכֹּהֵן נוֹטֵל אֶת הַזְּרוֹעַ בְּשֵׁלָה מִן הָאַיִל, וְחַלַּת מַצָּה אַחַת מִן הַסַּל, וּרְקִיק מַצָּה אֶחָד, וְנוֹתֵן עַל כַּפֵּי הַנָּזִיר וּמְנִיפָן, וְאַחַר כָּךְ הֻתַּר הַנָּזִיר לִשְׁתּוֹת יַיִן וּלְהִטַּמֵּא לְמֵתִים. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, כֵּיוָן שֶׁנִּזְרַק עָלָיו אֶחָד מִן הַדָּמִים, הֻתַּר הַנָּזִיר לִשְׁתּוֹת בְּיַיִן וּלְהִטַּמֵּא לְמֵתִים:

Después de cocinar o hervir la ofrenda de paz, el Cohein tomaría el hombro cocido del carnero, y un pastel sin levadura de la canasta, y una oblea sin levadura, y los colocaría en las manos del nazareo, y él los levantaría; y luego se le permitiría al nazareo beber vino y hacerse inmundo para los muertos, [está escrito (Números 6:20): "Y después, el nazareo puede beber vino"— después de todos los actos antes mencionados.] R. Shimon dice: Una vez que una de las sangres (de las ofrendas) ha sido rociada para él, se le permite al Nazareo beber vino y volverse inmundo para los muertos, [está escrito aquí: "Y después, el nazareo puede beber vino", y en otros lugares (Ibid. 19): "después de afeitarse su naziritismo" — Así como allí, después de un solo acto, así aquí, después de un solo acto — por el cual se nos enseña que una vez que se ha rociado una de las sangres para él, se le permite beber vino y hacerse inmundo para los muertos.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente