Mishná
Mishná

Referencia sobre Nazir 1:6

הֲרֵינִי נָזִיר מִכָּאן עַד מָקוֹם פְּלוֹנִי, אוֹמְדִין כַּמָּה יָמִים מִכָּאן עַד מָקוֹם פְּלוֹנִי, אִם פָּחוֹת מִשְּׁלשִׁים יוֹם, נָזִיר שְׁלשִׁים יוֹם, וְאִם לָאו, נָזִיר כְּמִנְיַן הַיָּמִים:

(Si él dijo :) "Seré un nazareo desde aquí hasta ese lugar" [y se mantuvo en el camino para ir a ese lugar], estimamos la cantidad de días desde aquí hasta ese lugar —Si menos de treinta días, se convierte en nazareo durante treinta días; si no, por la cantidad de días (se tarda en llegar). [Pero si no continuó yendo allí, es considerado como alguien que dijo: "desde aquí hasta el fin del mundo", y se convierte en nazareo durante treinta días, ya sea que el lugar esté cerca o lejos, incluso caminando ( distancia) de muchos años, su intención de haber sido sólo "un gran naziritismo".

Explora referencia sobre Nazir 1:6. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente