Mishná
Mishná

Referencia sobre Mikvaot 4:1

הַמַּנִּיחַ כֵּלִים תַּחַת הַצִּנּוֹר, אֶחָד כֵּלִים גְּדוֹלִים וְאֶחָד כֵּלִים קְטַנִּים, אֲפִלּוּ כְלֵי גְלָלִים, כְּלֵי אֲבָנִים, כְּלֵי אֲדָמָה, פּוֹסְלִין אֶת הַמִּקְוֶה. אֶחָד הַמַּנִּיחַ וְאֶחָד הַשּׁוֹכֵחַ, כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמַּאי. וּבֵית הִלֵּל מְטַהֲרִין בְּשׁוֹכֵחַ. אָמַר רַבִּי מֵאִיר, נִמְנוּ וְרַבּוּ בֵית שַׁמַּאי עַל בֵּית הִלֵּל. וּמוֹדִים בְּשׁוֹכֵחַ בֶּחָצֵר שֶׁהוּא טָהוֹר. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, עֲדַיִין מַחֲלֹקֶת בִּמְקוֹמָהּ עוֹמָדֶת:

Si uno coloca recipientes debajo de una tubería [de drenaje], ya sean recipientes grandes o pequeños, o incluso recipientes hechos de heces, recipientes de piedra o recipientes de tierra, [si el agua de lluvia fluyó a través de la tubería y dentro de ellos] invalidan una mikve [una reunión de agua recolectada por medios naturales y sumergida para purificación; si las aguas fluyen a través de estos recipientes y hacia una mikve , la invalidan, ya que se consideran aguas extraídas]. Ya sea que uno los coloque [debajo de la tubería de drenaje] u los olvide, [esto todavía se aplica], según Beit Shammai. Y Beit Hillel lo considera puro [es decir, las aguas no invalidan a una mikve de poder purificar] en el caso de alguien que olvida. El rabino Meir dice: votaron [sobre este asunto], y Beit Shammai tenía la mayoría sobre Beit Hillel. Y ellos [Beit Shammai] están de acuerdo en el caso de alguien que olvida [vasos] en un patio, que [una mikve en la que se vierte el agua de lluvia de esos vasos] es pura. El rabino Yose dice: el desacuerdo sigue en su lugar.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente