Mishná
Mishná

Referencia sobre Makhshirin 6:5

תּוֹלָדוֹת לַמַּיִם, הַיּוֹצְאִין מִן הָעַיִן, מִן הָאֹזֶן, מִן הַחֹטֶם, מִן הַפֶּה, מֵי רַגְלַיִם, בֵּין גְּדוֹלִים בֵּין קְטַנִּים, לְדַעְתּוֹ וְשֶׁלֹּא לְדַעְתּוֹ. תּוֹלָדוֹת לַדָּם, דַּם שְׁחִיטָה. בַּבְּהֵמָה וּבַחַיָּה וּבָעוֹפוֹת הַטְּהוֹרִים, וְדַם הַקָּזָה לִשְׁתִיָּה. מֵי חָלָב, כֶּחָלָב. וְהַמֹּחַל, כַּשֶּׁמֶן, שֶׁאֵין הַמֹּחַל יוֹצֵא מִידֵי שֶׁמֶן, דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין עִמּוֹ שָׁמֶן. דַּם הַשֶּׁרֶץ, כִּבְשָׂרוֹ, מְטַמֵּא וְאֵינוֹ מַכְשִׁיר, וְאֵין לָנוּ כַּיּוֹצֵא בוֹ:

Los derivados del agua [que comparten su ley son]: lo que sale del ojo, [o] del oído, [o] de la nariz, [o] de la boca, la orina de un adulto o un niño. [Esto es así] si [la sustancia salió] con su conocimiento o sin su conocimiento. Los derivados de la sangre [son]: la sangre [que emerge de] la matanza de un animal doméstico kosher, un animal salvaje kosher o pájaros kosher, y sangre de sangría para beber. El suero de leche es como la leche, y la savia [de oliva] es como el aceite porque la savia incluye aceite, estas son las palabras del rabino Shimon. El rabino Meir dice: incluso si no tiene aceite. La sangre de un Sheretz [animal rastrero] es como su carne: imparte impurezas pero no hace que [los alimentos] sean susceptibles a la impureza. Y no hay nada más como eso.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente