Mishná
Mishná

Referencia sobre Makhshirin 4:2

מִי שֶׁיָּרְדוּ עָלָיו גְּשָׁמִים, אֲפִלּוּ אַב הַטֻּמְאָה, אֵינוֹ בְכִי יֻתַּן. וְאִם נִעֵר, בְּכִי יֻתַּן. עָמַד תַּחַת הַצִּנּוֹר לְהָקֵר אוֹ לִדּוֹחַ, בְּטָמֵא, טְמֵאִין. וּבְטָהוֹר, בְּכִי יֻתַּן:

[Si] la lluvia cayó sobre un individuo, no alcanza a BeKhi Yutan [si el agua cae de él sobre la fruta] incluso si es un Av HaTumah [una fuente principal de impureza]. Pero si él sacudió [el agua] eso logra a BeKhi Yutan . [Si] uno estaba debajo de la canaleta [del techo] para enfriarse o lavarse: [Si] era impuro [el agua] es impuro; y [si] él era puro que logra BeKhi Yutan .

Explora referencia sobre Makhshirin 4:2. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente