Referencia sobre Kinim 1:2
חַטָּאת שֶׁנִּתְעָרְבָה בְעוֹלָה וְעוֹלָה בְחַטָּאת, אֲפִלּוּ אֶחָד בְּרִבּוֹא, יָמוּתוּ כֻלָּם. חַטָּאת שֶׁנִּתְעָרְבָה בְחוֹבָה, אֵין כָּשֵׁר אֶלָּא כְמִנְיַן חַטָּאוֹת שֶׁבַּחוֹבָה. וְכֵן עוֹלָה שֶׁנִּתְעָרְבָה בְחוֹבָה, אֵין כָּשֵׁר אֶלָּא כְמִנְיַן עוֹלוֹת שֶׁבַּחוֹבָה, בֵּין שֶׁהַחוֹבָה מְרֻבָּה וְהַנְּדָבָה מְמֻעֶטֶת, בֵּין שֶׁהַנְּדָבָה מְרֻבָּה וְהַחוֹבָה מְמֻעֶטֶת, בֵּין שֶׁשְּׁתֵּיהֶן שָׁווֹת:
Una [ofrenda de pecado] [ave] que se mezcló con la ofrenda quemada [pájaros], o una [ofrenda quemada] que se mezcló con [ofrenda] del pecado, incluso si una [ave se mezcló con] diez mil [aves] de otro tipo de ofrenda] todos deben dejarse morir. Una ofrenda por el pecado que se mezcló con un [par de] [pájaros] obligatorios, solo se permite [sacrificar] el número de ofrendas por el pecado [contenidas] en el [par] obligatorio. De manera similar, una ofrenda quemada que se mezcló con un [par de] pájaros [obligatorios] obligatorios, solo se permite [sacrificar] el número de holocaustos [contenidos] en el [par] obligatorio. [Esto es cierto] si los [pájaros] obligatorios son muchos y los donados son menos, [o] si los donados son muchos y los [pájaros] obligatorios son menos, [o] si ambos son iguales.
Explora referencia sobre Kinim 1:2. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.