Referencia sobre Kilayim 9:7
הַבַּרְסִין וְהַבַּרְדְּסִין וְהַדַּלְמְטִקְיוֹן וּמִנְעֲלוֹת הַפִּנּוֹן, לֹא יִלְבַּשׁ בָּהֶן עַד שֶׁיִּבְדֹּק. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, הַבָּאִים מֵחוֹף הַיָּם וּמִמְּדִינַת הַיָּם אֵינָן צְרִיכִין בְּדִיקָה, מִפְּנֵי שֶׁחֶזְקָתָן בַּקַּנְבּוֹס. וּמִנְעָל שֶׁל זֶרֶד אֵין בּוֹ מִשּׁוּם כִּלְאָיִם:
Birsin [una especie de manta o capa de paño de lana], Bardosin [una especie de manta o capa hecha de paño de lana gruesa], Dalmatikyon [largas prendas de lana dálmata], y sintió que los zapatos no pueden ser usados hasta que hayan sido inspeccionado [para ver si contienen kilayim ]. El rabino Yosi dice: Esas [prendas de lana] que provienen de la costa o del extranjero no requieren inspección, ya que podemos suponer que están hechas de cáñamo. Los zapatos con forro de tela [hechos para el calor] no están sujetos a la ley de kilayim .