Mishná
Mishná

Referencia sobre Eruvin 4:2

פַּעַם אַחַת לֹא נִכְנְסוּ לַנָּמָל עַד שֶׁחֲשֵׁכָה. אָמְרוּ לוֹ לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל, מָה אָנוּ לֵירֵד. אָמַר לָהֶן, מֻתָּר אַתֶּם, שֶׁכְּבָר הָיִיתִי מִסְתַּכֵּל, וְהָיִינוּ בְתוֹךְ הַתְּחוּם עַד שֶׁלֹּא חֲשֵׁכָה:

Una vez, no entraron en el puerto hasta el anochecer. Le preguntaron a R. Gamliel: "¿Podemos bajar?" [desde el bote a la ciudad, o vinimos de fuera del tchum después del anochecer? (Este puerto no estaba dividido, porque si lo fuera, R. Gamliel ya ha dicho anteriormente que si uno se coloca en un recinto o corral (cercado), puede caminar dentro de él.) Él respondió: "Puede hágalo, porque ya miré [a través de mi telescopio, ajustado a un rango de dos mil codos], y (descubrí que) estábamos dentro del tchum antes de que oscureciera ".

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente