Mishná
Mishná

Referencia sobre Eduyot 4:10

הַמַּדִּיר אֶת אִשְׁתּוֹ מִתַּשְׁמִישׁ הַמִּטָּה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, שְׁתֵּי שַׁבָּתוֹת. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, שַׁבָּת אֶחָת. הַמַּפֶּלֶת לְאוֹר שְׁמֹנִים וְאֶחָד, בֵּית שַׁמַּאי פּוֹטְרִין מִן הַקָּרְבָּן, וּבֵית הִלֵּל מְחַיְּבִין. סָדִין בְּצִיצִית, בֵּית שַׁמַּאי פּוֹטְרִין, וּבֵית הִלֵּל מְחַיְּבִים. כַּלְכָּלַת הַשַּׁבָּת, בֵּית שַׁמַּאי פּוֹטְרִין, וּבֵית הִלֵּל מְחַיְּבִין:

Si uno prohíbe a su esposa por voto de la cohabitación [como cuando dice: "Que el disfrute de tu cohabitación se me prohíba" (Pero si él dice: "El disfrute de mi cohabitación está prohibido para ti", ella no está prohibida, porque él está obligado a ella, está escrito (Éxodo 21:10): "... y su tiempo (conyugal) no lo retendrá")] —Beth Shammai dice: Dos semanas. [Si se comprometió así, debe esperar dos semanas completas (antes de reanudar las relaciones); porque así encontramos con una mujer que dio a luz a una mujer, que es inmunda por dos semanas.] Y Beth Hillel dice: una semana. [Porque así encontramos con respecto a una niddah, que ella es inmunda durante siete días; y derivamos lo que es común (un hombre se enoja con su esposa y lo prohíbe por voto) de lo que es común (nidda, que es una ocurrencia común)—a diferencia del parto, que no es tan común. Y Beth Shammai sostiene que derivamos algo que él causa (el voto del hombre, que hace que ella desista), de algo que él causa (el parto, que viene a través de él)—a diferencia de niddah, que viene de sí mismo. Si (él lo prohíbe) más de una semana según Beth Hillel, o más de dos semanas según Beth Shammai, debe enviarla y darle su kethubah—incluso si fuera un conductor de camellos, cuyo tiempo conyugal es una vez en treinta días, o un marinero, cuyo tiempo conyugal es una vez en seis meses.] Si una mujer tuvo un aborto involuntario en la víspera del ochenta y un día [de haber dado a luz a una mujer, en cuyo caso ella trae una ofrenda de expiación en el ochenta y un día (por el primer nacimiento)], Beth Shammai la eximió de una ofrenda [por el segundo nacimiento (aborto involuntario), a pesar de que tuvo lugar después del "consumación" (de sus días de purificación [viz. Levítico 12: 6]) ya que tuvo lugar en la noche, cuando no se puede traer una ofrenda, está escrito (Ibid. 7:38): "... el día que Él ordenó ... presentar sus ofrendas, "por lo que, con respecto a la ofrenda, se considera que (el día ochenta y uno) es el día de la" consumación "]. Y Beth Hillel la declara responsable (por una segunda ofrenda) [ya que ella abortado después del tiempo de "consumación".] Una prenda de noche (lino) con tzitzith, [(que contiene un cordón de tcheleth, (lana teñida en la sangre (púrpura) o f un chilazon)] es kilayim (una mezcla prohibida [lana y lino]). Beth Shammai exime [tal prenda de tzitzith durante el día], y Beth Hillel no. [Durante el día, el tiempo de la mitzvá (de tzitzith), el mandamiento positivo llega y anula el mandamiento negativo (contra el uso de sha'atnez (a saber, [Deuteronomio 22:11]): "No usarás sha'atnez, lana y lino juntos "). Pero en la noche, cuando la mitzvá de tzitzith no se obtiene, está escrito (Números 15:39):" Y lo verás (el tcheleth), "excluyendo (de la mitzvá) una prenda de noche, si usa una prenda de noche de lino con tzitzith adjunto, está en transgresión de "No usarás sha'atnez". Beth Shammai sostiene que decretamos no usar una prenda de noche (de lino) con tzitzith incluso durante el día, para que no se use por la noche cuando (la mitzvá de tzitzith no la obtenga) sería responsable de los kilaim. Y Beth Hillel sostiene que no hacemos tal decreto.] La canasta del sábado [ es decir, una canasta llena de frutas designadas para el sábado]—Beth Shammai los eximió [del diezmo, sosteniendo que el sábado "se apodera" solo cuando llega.] Y Beth Hillel los obliga [a diezmar de inmediato, incluso antes de la llegada del sábado. Ya que los designó para el sábado, así que "se apoderó" de inmediato.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente