Referencia sobre Hulín 4:3
בְּהֵמָה שֶׁמֵּת עֻבָּרָהּ בְּתוֹךְ מֵעֶיהָ וְהוֹשִׁיט הָרוֹעֶה אֶת יָדוֹ וְנָגַע בּוֹ, בֵּין בִּבְהֵמָה טְמֵאָה, בֵּין בִּבְהֵמָה טְהוֹרָה, טָהוֹר. רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר, בִּטְמֵאָה, טָמֵא, וּבִטְהוֹרָה, טָהוֹר. הָאִשָּׁה שֶׁמֵּת וְלָדָהּ בְּתוֹךְ מֵעֶיהָ וּפָשְׁטָה חַיָּה אֶת יָדָהּ וְנָגְעָה בוֹ, הַחַיָּה טְמֵאָה טֻמְאַת שִׁבְעָה, וְהָאִשָּׁה טְהוֹרָה עַד שֶׁיֵּצֵא הַוָּלָד:
Un animal cuyo feto murió dentro de su útero y el pastor colocó su mano dentro y lo tocó, ya sea un animal impuro o un animal puro, él es puro. El rabino Yose Ha'Gelilli dice: "Para un [animal] impuro, él es impuro, pero para un [animal] puro, él es puro". Una mujer cuyo feto murió en su útero y la partera colocó su mano dentro y la tocó, la partera es impura con una impureza de siete días y la madre es pura hasta que sale el feto.