Mishná
Mishná

Referencia sobre Behorot 2:1

הַלּוֹקֵחַ עֻבַּר פָּרָתוֹ שֶׁל נָכְרִי, וְהַמּוֹכֵר לוֹ אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ רַשַּׁאי, הַמִּשְׁתַּתֵּף לוֹ, וְהַמְקַבֵּל מִמֶּנּוּ, וְהַנּוֹתֵן לוֹ בְקַבָּלָה, פָּטוּר מִן הַבְּכוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר ג), בְּיִשְׂרָאֵל, אֲבָל לֹא בַאֲחֵרִים. כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם חַיָּבִין. לֹא נִפְטְרוּ מִבְּכוֹר בְּהֵמָה טְהוֹרָה, (וְלֹא נִפְטְרוּ) אֶלָּא מִפִּדְיוֹן הַבֵּן וּמִפֶּטֶר חֲמוֹר:

Si uno compra un feto de vaca no nacido de un no judío, vende [un feto de vaca no nacido] a [un no judío] a pesar de que no tiene permiso para hacerlo, tiene una asociación con [un no judío], recibe [ feto de vaca no nacido] de [un no judío], o da [un feto de vaca no nacido] a [un no judío], [el feto de vaca no nacido] está exento de [las obligaciones del] primogénito. Como está escrito (Números 3:13): "en Israel", pero no por otros. Los sacerdotes y los levitas están obligados, porque no estaban exentos de [las obligaciones del] primogénito de un animal kosher puro, (solo estaban exentos) de la redención del hijo primogénito y [las obligaciones del] primogénito de un burro.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente