Mishná
Mishná

Referencia sobre Arakhin 3:1

יֵשׁ בָּעֲרָכִין לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר, בִּשְׂדֵה אֲחֻזָּה לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר, בְּשׁוֹר הַמּוּעָד שֶׁהֵמִית אֶת הָעֶבֶד לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר, בָּאוֹנֵס וּבַמְּפַתֶּה וּבַמּוֹצִיא שֵׁם רָע לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר. יֵשׁ בָּעֲרָכִין לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר. כֵּיצַד. אֶחָד שֶׁהֶעֱרִיךְ אֶת הַנָּאֶה שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל וְאֶת הַכָּעוּר שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל, נוֹתֵן חֲמִשִּׁים סָלַע. וְאִם אָמַר הֲרֵי דָמָיו עָלָי, נוֹתֵן אֶת שָׁוְיוֹ:

La ley de evaluación es a veces indulgente, y otras veces estricta. La ley de [dedicar el] campo hereditario a veces es indulgente, y otras veces estricta. La ley sobre un buey advertido que ha matado a un esclavo a veces es indulgente y otras estricta. La ley del violador y el seductor y el difamador a veces es indulgente y otras estricta. La ley de evaluación es a veces indulgente, y otras veces estricta. ¿Cómo es eso? Ya sea que uno haya evaluado a la [persona] más bella en Israel, o la más fea en Israel, uno debe pagar cincuenta selaim . Pero si uno dijo: "He aquí, el valor monetario de esa persona está sobre mí", uno paga solo lo que vale esa persona.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente