Quoting%20commentary sobre Uktzim 3:3
נִבְלַת בְּהֵמָה טְמֵאָה בְּכָל מָקוֹם וְנִבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר בַּכְּפָרִים, צְרִיכִין מַחֲשָׁבָה וְאֵינָן צְרִיכִין הֶכְשֵׁר. נִבְלַת בְּהֵמָה טְהוֹרָה בְּכָל מָקוֹם, וְנִבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר וְהַחֵלֶב בַּשְּׁוָקִים, אֵינָן צְרִיכִין מַחֲשָׁבָה וְלֹא הֶכְשֵׁר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אַף הַגָּמָל וְהָאַרְנֶבֶת וְהַשָּׁפָן וְהַחֲזִיר:
La carroña de una bestia impura [es decir, no kosher] en todos los lugares, y la carroña de una gallina pura [es decir, kosher] en las aldeas, requieren un pensamiento intencional pero no requieren ser preparados [para ser impuros]. La carroña de una bestia pura en todos los lugares, y la carroña de las aves de corral puras y la grasa [prohibida] en los mercados, no requieren pensamiento intencional ni estar preparados [para la impureza]. El rabino Shimon dice: incluso [la carroña de] un camello, un conejo, una liebre o un cerdo [tampoco requieren pensamiento intencional ni cebado].
Explora quoting%20commentary sobre Uktzim 3:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.