Quoting%20commentary sobre Menajot 7:3
הַשּׁוֹחֵט אֶת הַתּוֹדָה בִּפְנִים, וְלַחְמָהּ חוּץ לַחוֹמָה, לֹא קָדַשׁ הַלָּחֶם. שְׁחָטָהּ עַד שֶׁלֹּא קָרְמוּ בַתַּנּוּר, וַאֲפִלּוּ קָרְמוּ כֻלָּן חוּץ מֵאַחַד מֵהֶן, לֹא קָדַשׁ הַלָּחֶם. שְׁחָטָהּ חוּץ לִזְמַנָּהּ וְחוּץ לִמְקוֹמָהּ, קָדַשׁ הַלָּחֶם. שְׁחָטָהּ וְנִמְצֵאת טְרֵפָה, לֹא קָדַשׁ הַלָּחֶם. שְׁחָטָהּ וְנִמְצֵאת בַּעֲלַת מוּם, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, קָדָשׁ, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, לֹא קָדַשׁ. שְׁחָטָהּ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ, וְכֵן אֵיל הַמִּלוּאִים וְכֵן שְׁנֵי כִבְשֵׂי עֲצֶרֶת שֶׁשְּׁחָטָן שֶׁלֹּא לִשְׁמָן, לֹא קָדַשׁ הַלָּחֶם:
Si uno sacrificó la ofrenda de acción de gracias dentro [del patio del Templo] mientras su pan estaba fuera del muro, el pan no está santificado. Si él masacró [la ofrenda de acción de gracias] antes de que [los panes] hubieran formado una costra en el horno, o incluso si todos [los panes] excepto uno hubieran formado una costra, el pan no está santificado. Si él sacrificó [la ofrenda de acción de gracias] fuera de su tiempo [designado] o fuera de su lugar [designado], el pan se santifica. Si él sacrificó [la ofrenda de acción de gracias] y se descubrió que era trefah [un animal con una condición mortal tal que moriría dentro de un año], el pan no está santificado. Si él mató [la ofrenda de acción de gracias] y se descubrió que tenía una mancha [que lo descalifica como ofrenda], el rabino Eliezer dice [que el pan está] santificado; los sabios dicen que [el pan] no está santificado. Si él sacrificó [al animal] pero no por su propio bien, y del mismo modo [en relación con] el carnero de la ceremonia de dedicación o los dos corderos de Shavuot sacrificados no por ellos, el pan no se santifica.
Explora quoting%20commentary sobre Menajot 7:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.