Mishná
Mishná

Quoting%20commentary sobre Makot 3:6

הַכּוֹתֵב כְּתֹבֶת קַעֲקַע, כָּתַב וְלֹא קִעֲקַע, קִעֲקַע וְלֹא כָתַב, אֵינוֹ חַיָּב, עַד שֶׁיִּכְתֹּב וִיקַעֲקֵעַ בִּדְיוֹ וּבִכְחֹל וּבְכָל דָּבָר שֶׁהוּא רוֹשֵׁם. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֵינוֹ חַיָּב עַד שֶׁיִּכְתּוֹב שָׁם הַשֵּׁם, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יט) וּכְתֹבֶת קַעֲקַע לֹא תִתְּנוּ בָּכֶם אֲנִי ה':

Si uno escribe con grabado (en la piel, es decir, tatuando), si escribe [en su piel con tinta o azul], pero no graba [con un cuchillo]; o si graba [con un cuchillo], pero no escribe, [es decir, no lo llena con tinta o azul], no es responsable. (Él es responsable) solo cuando escribe y graba: con tinta, azul o cualquier otra cosa que deje una impresión. [Se sigue el lenguaje de las Escrituras, a saber. (Levítico 19:28): "escritura que está grabada"; primero escribiendo, luego grabando. Pero, en la práctica, el grabado es primero, y luego la escritura. Y el verso implica esto: "Escribiendo (en medio de) grabado no se harán sobre ustedes mismos"]. R. Shimon b. Yehudah dice en nombre de R. Shimon: Él no es responsable hasta que escriba el nombre allí, está escrito: "Y la escritura que está grabada no se hará sobre ustedes mismos; yo soy el Señor". [("hasta que escriba el nombre allí" :) La Gemara explica que el nombre de idolatría se entiende, el verso se entiende así: "No se hagan el nombre de idolatría, porque yo soy el Señor"—No te unas a otros. La halajá no está de acuerdo con R. Shimon.]

Explora quoting%20commentary sobre Makot 3:6. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente