Quoting%20commentary sobre Keilim 28:5
כִּפָּה שֶׁהוּא טָמֵא מִדְרָס, וּנְתָנוֹ עַל הַסֵּפֶר, טָהוֹר מִן הַמִּדְרָס, אֲבָל טָמֵא טְמֵא מֵת. חֵמֶת שֶׁעֲשָׂאָהּ שָׁטִיחַ, וְשָׁטִיחַ שֶׁעֲשָׂאוֹ חֵמֶת, טָהוֹר. חֵמֶת שֶׁעֲשָׂאָהּ תּוּרְמֵל וְתוּרְמֵל שֶׁעֲשָׂאוֹ חֵמֶת, כַּר שֶׁעֲשָׂאוֹ סָדִין וְסָדִין שֶׁעֲשָׂאוֹ כַּר, כֶּסֶת שֶׁעֲשָׂאָהּ מִטְפַּחַת וּמִטְפַּחַת שֶׁעֲשָׂאָהּ כֶּסֶת, טָמֵא. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁשִּׁנָּהוּ לִשְׁמוֹ, טָמֵא. לְשֵׁם אַחֵר, טָהוֹר:
Con respecto a una cubierta para la cabeza que se volvió impura con impureza midras [un tipo de impureza debido a que ciertos tipos de individuos impuros se sentaron sobre ella, convirtiendo algo en un Origen de la impureza], si se coloca [como una cubierta] en un libro, es puro de la impureza midras , pero es [susceptible de ser convertido] impuro por la impureza del cadáver. Una piel que se convirtió en una alfombra, o una alfombra que se convirtió en una piel, es pura. Una piel que se convirtió en una cartera, o una cartera que se convirtió en una máscara, un cojín que se convirtió en una sábana, o una hoja que se convirtió en un cojín, una manta que se convirtió en un pañuelo o un pañuelo cuál se convirtió en una manta, es [susceptible de ser procesado] impuro. Esta es la regla general: cualquier objeto que uno haya cambiado a uno con el mismo nombre [el mismo uso general] es impuro; si [uno lo cambió a algo] de otro nombre, es puro.
Explora quoting%20commentary sobre Keilim 28:5. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.