Quoting%20commentary sobre Jaguigá 3:3
אוֹכְלִין אֳכָלִים נְגוּבִין בְּיָדַיִם מְסֹאָבוֹת בַּתְּרוּמָה, אֲבָל לֹא בַּקֹּדֶשׁ. הָאוֹנֵן וּמְחֻסַּר כִּפּוּרִים צְרִיכִין טְבִילָה לַקֹּדֶשׁ, אֲבָל לֹא לַתְּרוּמָה:
Está permitido comer alimentos secos con manos impuras, con terumah, pero no con kodesh. [Esta es la intención: está permitido comer alimentos secos de chullin con manos impuras, con terumah pero no con kodesh, es decir, si uno mete comida de kodesh en la boca de su amigo con las manos limpias, las manos del comedor son impuras; o si él mismo metió esa comida en su boca con una caña o una caña, y deseaba comer rábano o cebolla con chullin, en cuyo caso sus manos impuras, que son de impureza de segundo grado, no hacen la chullin inmundo, los rabinos decretó que no los comiera con kodesh, para que no tocara la comida de kodesh en su boca con sus manos inmundas. Pero con respecto a la terumah, a pesar de que las manos impuras la hacen inadecuada, no establecieron este nivel superior, pero asumieron que podía cuidarlo y no tocarlo. Se dice "alimentos secos", ya que si el líquido estuviera ahora sobre ellos, el líquido se convertiría en impureza de primer decreto debido a sus manos y haría que la chullina tuviera impureza de segundo grado, de modo que cuando tocara el terumah en su boca, produciría no es apto.] Un doliente [que no quedó impuro a través de (contacto con el cuerpo de) su muerto] y uno que no tenía expiación [uno que se sumergió y cuyo sol se puso, pero que aún no trajo sus ofrendas] requiere inmersión para kodesh , pero no para terumah. [Después de traer sus ofrendas, si desea comer kodesh, debe sumergirse. Ya que hasta ahora tenían prohibido comer kodesh, los rabinos requerían inmersión. Quien carece de expiación hace que Kodesh no sea apto al tocarlo. Y un doliente, aunque no pueda comerlo, no lo hace no apto al tocarlo. Y aunque un doliente no puede comer el segundo diezmo, se le permite comer terumah, esto se deriva de (Levítico 22:10): "Y todo extraño (es decir, no sacerdote) no comerá lo santo (terumah) "— "Extrañeza" (descalifica), y no luto.]
Explora quoting%20commentary sobre Jaguigá 3:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.