Quoting%20commentary sobre Behorot 8:5
שְׁתֵּי נָשִׁים שֶׁל שְׁנֵי אֲנָשִׁים שֶׁלֹּא בִכְּרוּ וְיָלְדוּ שְׁנֵי זְכָרִים, זֶה נוֹתֵן חָמֵשׁ סְלָעִים לַכֹּהֵן, וְזֶה נוֹתֵן חָמֵשׁ סְלָעִים לַכֹּהֵן. מֵת אֶחָד מֵהֶן בְּתוֹךְ שְׁלשִׁים יוֹם, אִם לְכֹהֵן אֶחָד נָתְנוּ, יַחֲזִיר לָהֶן חָמֵשׁ סְלָעִים. אִם לִשְׁנֵי כֹהֲנִים נָתְנוּ, אֵינָן יְכוֹלִין לְהוֹצִיא מִיָּדָם. זָכָר וּנְקֵבָה, הָאָבוֹת פְּטוּרִין, וְהַבֵּן חַיָּב לִפְדּוֹת אֶת עַצְמוֹ. שְׁתֵּי נְקֵבוֹת וְזָכָר אוֹ שְׁנֵי זְכָרִים וּשְׁתֵּי נְקֵבוֹת, אֵין כָּאן לַכֹּהֵן כְּלוּם:
[Si] dos esposas de dos hombres que no habían dado a luz dan a luz a dos niños [que se mezclaron], este le da cinco selaim a un sacerdote y este le da cinco selaim a un sacerdote. Si uno de ellos muere dentro de treinta días, si [los cinco selaim ] fueron entregados a un sacerdote, él les devuelve cinco selaim . Si se les dieron a dos sacerdotes, no pueden extraer [el dinero] de [ninguno de] ellos. Un niño y una niña, los padres están exentos y el niño debe redimirse. Si dieron a luz a dos niñas y un niño o dos niños y dos niñas, el sacerdote no recibe nada.
Explora quoting%20commentary sobre Behorot 8:5. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.