Mishná
Mishná

Quotation sobre Taanit 1:2

אֵין שׁוֹאֲלִין אֶת הַגְּשָׁמִים אֶלָּא סָמוּךְ לַגְּשָׁמִים. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הָעוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּבָה בְּיוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן שֶׁל חַג, הָאַחֲרוֹן מַזְכִּיר, הָרִאשׁוֹן אֵינוֹ מַזְכִּיר. בְּיוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל פֶּסַח, הָרִאשׁוֹן מַזְכִּיר, הָאַחֲרוֹן אֵינוֹ מַזְכִּיר. עַד אֵימָתַי שׁוֹאֲלִין אֶת הַגְּשָׁמִים, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד שֶׁיַּעֲבֹר הַפָּסַח. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, עַד שֶׁיֵּצֵא נִיסָן, שֶׁנֶּאֱמַר (יואל ב) וַיּוֹרֶד לָכֶם גֶּשֶׁם, מוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ בָּרִאשׁוֹן:

No pedimos lluvia, a menos que esté cerca [o durante] las lluvias. El rabino Yehudah dice: "El que pasa frente al arca [el chazzan] el último día del festival [Shmini Atzeret], el último [el chazzan que hace el servicio de Musaf] menciona [que Di-s trae lluvia], pero el primero [el que hace el servicio de Shacharit] no lo hace. En el primer día de la Pascua, el primer [chazzan] todavía lo menciona, pero el último no ". ¿Hasta cuándo se debe rezar por la lluvia? El rabino Yehudah dice hasta después de la Pascua; El rabino Meir dice hasta que haya pasado el mes de Nissan, porque se dice [Joel 2:23]: "Y él hará que baje por ti la lluvia, la lluvia temprana y las lluvias tardías en el primer mes".

Teshuvot HaRosh

In the year 5073 from the creation of the world, the rains were withheld and only a bit of precipitation fell all winter. A fast was called, to beg God to give rain upon the soil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente