Quotation sobre Shabbat 2:4
לֹא יִקֹּב אָדָם שְׁפוֹפֶרֶת שֶׁל בֵּיצָה וִימַלְאֶנָּה שֶׁמֶן וְיִתְּנֶנָּה עַל פִּי הַנֵּר בִּשְׁבִיל שֶׁתְּהֵא מְנַטֶּפֶת, אֲפִלּוּ הִיא שֶׁל חֶרֶס. וְרַבִּי יְהוּדָה מַתִּיר. אֲבָל אִם חִבְּרָהּ הַיּוֹצֵר מִתְּחִלָּה, מֻתָּר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְלִי אֶחָד. לֹא יְמַלֵּא אָדָם אֶת הַקְּעָרָה שֶׁמֶן וְיִתְּנֶנָּה בְצַד הַנֵּר וְיִתֵּן רֹאשׁ הַפְּתִילָה בְתוֹכָהּ, בִּשְׁבִיל שֶׁתְּהֵא שׁוֹאֶבֶת. וְרַבִּי יְהוּדָה מַתִּיר:
Uno no puede perforar la cáscara de un huevo [la cáscara superior más dura que contiene el huevo] y llenarlo con aceite y colocarlo en la boca de la lámpara para que gotee [gota a gota en la lámpara —un decreto para que no tome (aceite) de él (en sábado). Y dado que lo dejó a un lado para la lámpara, sería responsable por "extinguirse"], incluso si (el recipiente de aceite) fuera de barro [(para usar), lo cual es repulsivo, aún así lo decretaron. Ya que la mecha encendida no está en el recipiente que contiene el aceite, él podría tomar (aceite) de él, pensando que la "extinción" no se obtiene en tal caso.] Y R. Yehudah lo permite, [sin decretar que él podría venir a tomarlo; porque ve el aceite goteando en la mecha debajo.] Pero si el alfarero se unió primero, está permitido, porque es (entonces) un recipiente. [Lo mismo se aplica si el propietario lo unió con cal o arcilla en la víspera del sábado. No hay necesidad de temer, porque debido a (la gravedad de) la transgresión del sábado, él se separa de él.] Uno no puede llenar un plato con aceite, colocarlo al lado de la lámpara y poner el extremo (inferior) de la mecha en él, para que atraiga [aceite a la cabeza ardiente de la mecha]. R. Yehudah lo permite. [La Mishná nos informa de la diferencia entre R. Yehudah y los rabinos (en los tres casos): la cáscara del huevo, la loza de barro (recipiente) y el plato. Porque si nos informara de la cáscara del huevo (solo), podría decir que es solo aquí donde los rabinos lo prohibieron, ya que como no es repulsivo, podría llegar a sacarlo. Pero loza, que es repulsiva—tal vez estaría de acuerdo con R. Yehudah. Y si nos informara de loza de barro (solo), podría decir que es solo aquí donde R. Yehudah lo permitió, pero en el caso de la cáscara de huevo, tal vez estaría de acuerdo con los rabinos. Y si nos informara de ambos, podría decir que es solo en estos casos que R. Yehudah lo permitió, porque la cáscara de huevo y la loza de barro están en el espacio de la lámpara, encima de ella, nada interviene, por lo que no hay necesita decretar para que no tome de él, porque él (instintivamente) se separa de él. Pero con el plato, donde hay intervención, el plato se coloca al lado de la lámpara, para que no se sienta como parte de la lámpara, tal vez estaría de acuerdo en que (en tal caso) hay (necesidad de ) un decreto. Y si nos informaran del plato (solo), podría decir que solo aquí los rabinos lo prohibieron, pero en los otros dos casos, tal vez estarían de acuerdo con R. Yehudah. Debemos, por lo tanto, ser informados (de las tres instancias). La halajá está de acuerdo con los sabios.]
Explora quotation sobre Shabbat 2:4. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.