Mishná
Mishná

Mishná sobre Negaim 4:4

שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת, עִקָּרָן מַשְׁחִיר וְרֹאשָׁן מַלְבִּין, טָהוֹר. עִקָּרָן מַלְבִּין וְרֹאשָׁן מַשְׁחִיר, טָמֵא. כַּמָּה יְהֵא בַלַּבְנוּנִית, רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, כָּל שֶׁהוּא. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, כְּדֵי לִקְרֹץ בְּזוּג. הָיְתָה אַחַת מִלְּמַטָּה וְנֶחְלְקָה מִלְמַעְלָה וְהִיא נִרְאֵית כִּשְׁתַּיִם, טָהוֹר. בַּהֶרֶת וּבוֹ שֵׂעָר לָבָן אוֹ שֵׂעָר שָׁחוֹר, טָמֵא. אֵין חוֹשְׁשִׁין שֶׁמָּא מִעֵט מְקוֹם שֵׂעָר שָׁחוֹר אֶת הַבַּהֶרֶת, מִפְּנֵי שֶׁאֵין בּוֹ מַמָּשׁ:

Dos pelos cuyas raíces son negras y las puntas blancas son [todavía] puras. [Dos pelos] cuyas raíces son blancas y las puntas son negras son impuras. ¿Cuánta blancura [se requiere]? El rabino Meir dice: cualquier cantidad. El rabino Shimon dice: [Suficiente] para poder cortarlos con unas tijeras. Si [el cabello] era uno en la parte inferior pero se partió en la parte superior y parece dos, es [todavía] puro. Un Baheret [tipo de parche enfermo que crea impureza] en el que hay cabello blanco o cabello negro es impuro, [porque] no nos preocupamos de que el área del cabello negro reduzca el [área total del] Baheret [y lo haga menor que el tamaño mínimo] porque no tiene importancia.

Mishnah Negaim

A priest who is blind in one eye or the light of whose eyes is dim should not inspect negaim; for it says, "Wherever the priest's eyes can see" (Leviticus 13:12). In a dark house one may not open up windows in order to inspect his nega.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente