Mishná
Mishná

Mishná sobre Keilim 5:1

תַּנּוּר, תְּחִלָּתוֹ אַרְבָּעָה, וּשְׁיָרָיו אַרְבָּעָה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בְּגָדוֹל. אֲבָל בְּקָטָן, תְּחִלָּתוֹ כָּל שֶׁהוּא, וּשְׁיָרָיו רֻבּוֹ, מִשֶּׁתִּגָּמֵר מְלַאכְתּוֹ. אֵיזֶהוּ גְמַר מְלַאכְתּוֹ, מִשֶּׁיַּסִּיקֶנּוּ כְּדֵי לֶאֱפוֹת בּוֹ סֻפְגָּנִין. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מִשֶּׁיַּסִּיק אֶת הֶחָדָשׁ, כְּדֵי לֶאֱפוֹת בַּיָּשָׁן סֻפְגָּנִין:

El tamaño mínimo de un horno [para poder volverse ritualmente impuro] es de cuatro tefachim [ ancho de mano en altura] y el resto [que permanece impuro cuando se rompe] es cuatro tefachim ; Las palabras del rabino Meir. Los sabios dicen que esto solo es cierto con respecto a un horno grande; con respecto a un horno pequeño, sin embargo, su [punto] inicial es de cualquier [tamaño] y su resto es mayoritario [de su tamaño] una vez que se ha completado su fabricación. ¿Cuál es la finalización de su fabricación? Una vez que esté lo suficientemente encendido como para hornear un bizcocho. El rabino Yehudah dice, una vez que está lo suficientemente encendido como para hornear un bizcocho [como] en un horno viejo.

Mishnah Oholot

A board placed over the mouth of a new oven, overlapping it on all sides to the extent of a handbreadth, If there is uncleanness beneath [the board], vessels above it remain clean; If there is uncleanness above it, vessels beneath it remain clean. In the case of an old oven, they become unclean. Rabbi Yohanan ben Nuri declares them clean. [If the board] is placed over the mouth of two ovens, if there is uncleanness between them, they become unclean. Rabbi Yohanan ben Nuri declares them clean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente