Mishná
Mishná

Mishná sobre Bikurim 2:3

יֵשׁ בַּתְּרוּמָה וְבַמַּעֲשֵׂר מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּבִּכּוּרִים, שֶׁהַתְּרוּמָה וְהַמַּעֲשֵׂר אוֹסְרִין אֶת הַגֹּרֶן, וְיֵשׁ לָהֶם שִׁעוּר, וְנוֹהֲגִים בְּכָל הַפֵּרוֹת, בִּפְנֵי הַבַּיִת וְשֶׁלֹּא בִפְנֵי הַבַּיִת, וּבָאֲרִיסִין וּבֶחָכוֹרוֹת וּבַסִּקָּרִיקוֹן וּבַגַּזְלָן. הֲרֵי אֵלּוּ בַתְּרוּמָה וּבַמַּעֲשֵׂר, מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּבִּכּוּרִים:

Terumah y Ma'aser comparte [leyes] que faltan en Bikkurim: que Terumah y Ma'los restos del piso de trilla de aser están prohibidos, y tienen una cantidad específica que se debe dar, y se toman de todas las [especies de] productos, [y sus leyes se aplican] tanto en los tiempos del Templo como en los tiempos posteriores al Templo y se aplican para producir aparceros, inquilinos, sikrikonim [aquellos que obligaron a otro a renunciar a la tierra ante la amenaza de muerte] y ladrones. Todo lo anterior es para Terumah y Ma'aser , pero no para Bikkurim .

Mishnah Peah

These are the things that have no definite quantity: The corners [of the field]. First-fruits; [The offerings brought] on appearing [at the Temple on the three pilgrimage festivals]. The performance of righteous deeds; And the study of the torah. The following are the things for which a man enjoys the fruits in this world while the principal remains for him in the world to come: Honoring one’s father and mother; The performance of righteous deeds; And the making of peace between a person and his friend; And the study of the torah is equal to them all.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente