Mishná
Mishná

Mesorat%20hashas sobre Oholot 2:7

עֶצֶם כַּשְּׂעֹרָה שֶׁנֶּחֱלַק לִשְׁנַיִם, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא, וְרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי מְטַהֵר. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי, לֹא אָמְרוּ עֲצָמוֹת כַּשְּׂעֹרָה, אֶלָּא עֶצֶם כַּשְּׂעֹרָה. רֹבַע עֲצָמוֹת שֶׁנִּדַּקְדְּקוּ וְאֵין בְּכָל אֶחָד וְאֶחָד עֶצֶם כַּשְּׂעֹרָה, רַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֵר, וַחֲכָמִים מְטַמְּאִין. אֵבָר מִן הַחַי שֶׁנֶּחֱלַק לִשְׁנַיִם, טָהוֹר. רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא. וּמוֹדֶה שֶׁאִם נִטַּל חֲצָאִים שֶׁהוּא טָהוֹר:

Un hueso del tamaño de un grano de cebada que se divide en dos: el rabino Akiva declara que [hace que otros] sean impuros, pero el rabino Yochanan ben Nuri declara que [no los cambia de ser] puro. El rabino Yochanan ben Nuri dice: no dijeron "huesos" del tamaño de un grano de cebada, sino "hueso" del tamaño de un grano de cebada. Una Rova de huesos que fueron aplastados en pedazos pequeños, y no hay ninguno de ellos del tamaño de un grano de cebada: el rabino Shimon declara que [no cambia a otros de ser] puro, pero los Sabios los declaran impuros . Una extremidad [cortada] de una persona viva que se dividió en dos [no cambia a otros de ser] pura. El rabino Yose declara que [los hace] impuros; pero él acepta que si fue tomado por mitades que [no cambia a otros de ser] puro.

Explora mesorat%20hashas sobre Oholot 2:7. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente