Mishná
Mishná

Halakhah sobre Pará 6:5

הַמְפַנֶּה אֶת הַמַּעְיָן לְתוֹךְ הַגַּת, אוֹ לְתוֹךְ הַגֵּבִים, פְּסוּלִים לַזָּבִים וְלַמְצֹרָעִים וּלְקַדֵּשׁ בָּהֶן מֵי חַטָּאת, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא נִתְמַלְּאוּ בְכֶלִי:

Alguien que redirige un manantial a un pozo o en pequeños pozos, [el agua recolectada] no es válida para un zav y una metzorah , y para santificar las aguas de un chatat , ya que no se llenaron en un recipiente. [Un zav es aquel que tiene una emisión seminal que lo hace ritualmente impuro. Una etapa de su proceso de purificación es sumergirse en agua que fluye naturalmente. Una vez que el agua se recoge en un pozo, ya no se considera que fluye y, por lo tanto, no se puede usar para su proceso de purificación. Una metzorah es una persona que padece una enfermedad cutánea particular y es ritualmente impuro. Una etapa de su proceso de purificación es que un recipiente se llene con agua del agua que fluye naturalmente y que un pájaro muera sobre este recipiente. Una vez que el agua se recoge en un pozo, ya no se considera que fluye y, por lo tanto, no se puede usar para ese ritual. Del mismo modo, el agua para santificar las cenizas de una novilla roja para el ritual chatat debe extraerse del agua que fluye naturalmente.]

Sefer HaChinukh

From the laws of the commandment - that which they said (Mishnah Parah 6:5) that we only fill the waters that we put on the ashes, with a vessel, from the bubbling springs and from the flowing rivers; [that] the placing of the waters on the ashes is called by our Rabbis, may their memory be blessed, the "sanctification of the sin-offering waters"; [that] the waters that he places upon the ashes are called the "niddah waters" by the verse; [that] all are fit to fill the waters and to sanctify, except for a deaf-mute, a mentally incapacitated person or a minor (Mishnah Parah 10:4); [that] one who is involved in another work at the time of filling the waters or in bringing them, disqualifies them (Mishnah Parah 4:4), but that after he puts the ashes in them, [other] work does not disqualify them; [that] a wage also disqualifies in the sanctification and the sprinkling (Bekhorot 29a), [such that] the waters and ashes of one who takes a wage to sanctify or sprinkle are like the [regular] waters of a cave and like the [regular] ashes of an oven, but one who takes a wage for the filling [of the waters] does not disqualify [them]; and the rest of its many details - are [all] elucidated in Tractate Parah (see Mishneh Torah, Laws of Red Heifer 1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente