Mishná
Mishná

Halakhah sobre Eruvin 6:1

הַדָּר עִם הַנָּכְרִי בֶחָצֵר, אוֹ עִם מִי שֶׁאֵינוֹ מוֹדֶה בָעֵרוּב, הֲרֵי זֶה אוֹסֵר עָלָיו, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, לְעוֹלָם אֵינוֹ אוֹסֵר עַד שֶׁיְּהוּ שְׁנֵי יִשְׂרְאֵלִים אוֹסְרִין זֶה עַל זֶה:

Si uno habita en un patio con un gentil o con alguien que no reconoce (la institución de) eruv, [es decir, un Cuthite], él (este último) le prohíbe (al israelita) [llevarlo de su casa al patio hasta que le alquila sus derechos en el patio.] Estas son las palabras de R. Meir. R. Eliezer b. Yaakov dice: Solo dos israelitas pueden prohibirlo, uno al otro. [Tanto según el primer tanna como según R. Eliezer b. Yaakov la vivienda de un gentil no se llama vivienda y, por ley, no lo prohíbe; pero los rabinos decretaron (que sí lo prohíbe) para que un israelita no venga a vivir con un idólatra y no aprenda de sus obras. La primera tanna sostiene que aunque un gentil es sospechoso de derramamiento de sangre y un judío tiene prohibido estar solo con él, a veces sucede que un israelita habita junto con un idólatra, y los rabinos ordenaron que un eruv no sirviera para un gentil y la negación de sus derechos (de los gentiles) (en el patio) no sirve, pero que debe alquilarla (al judío). Y el gentil no lo alquilará, por temor a la brujería. Como resultado, un judío no vendrá a morar con un gentil y no aprenderá de sus obras. Y R. Eliezer b. Yaakov sostiene que dado que un idólatra es sospechoso de derramamiento de sangre—para dos (o más judíos), que podrían habitar con un gentil, los rabinos hicieron este decreto; por un lado, para quienes sería poco común habitar con un gentil, ya que estaba prohibido estar a solas con él, no decretaron. La halajá está de acuerdo con R. Eliezer b. Yaakov Y (el patio) se alquila a un idólatra, incluso por menos de un p'rutah, e incluso en Shabat. Y aunque un gentil no puede (simplemente) negar sus derechos, sino que debe alquilar (su patio) al judío, un judío puede negar sus derechos incluso en Shabat. Eso, al decirle a su vecino, cuando no se ha realizado un eruv: "Mis derechos se te han cedido". En este caso, tiene prohibido llevarlo al patio y a su vecino se le permite hacerlo. Y si así lo desean, después de que uno haya llevado allí lo que necesitaba, puede ceder sus derechos al otro, en cuyo caso se le permite al otro y se le prohíbe.]

Shulchan Arukh, Orach Chayim

1. The Time to Kindle the Shabbos Lights, 4 Seifim: If there is a doubt as to whether it is dark, this is bein hashemashos (this is the amount of time to walk 3/4 of a mil after shekiat hachamah (Tur) [a mil is 1/3 of an hour less than 30 minutes; A mil is a Talmudic measure of distance equivalent to approximately 960 meters (.596 of a mile) according to Shiurei Torah.]) we do not tithe what is certain, we do not immerse the vessels, we do not light the candles and we do not establish the eiruv techumim [A halachic construct enabling a person to extend the 2000 cubit distance – approximately a kilometer – that he is permitted to walk beyond a city’s Shabbos limits. Employing an eruv techumin enables a person to walk an additional 2000 cubits (Rambam, Mishneh Torah, Hilchos Shabbos 27:1; Hilchos Eruvin 6:1-2)] (See Siman 415, Seif 2). However, we do tithe the Demai [Produce concerning which there is a question whether it was tithed or not. As a stringency, our Sages required tithes to be separated from it], and we insulate hot things and we establish the eiruv for the courtyard (And see Siman 393). It is permissible to say to a non-Jew during bein hashemashos to light a candle for the needs of Shabbat. And also it is permitted to tell him to do any work that is required for a mitzvah or it is a taxing and pressing matter. RAMA: And therefore one who accepts Shabbat upon himself an hour or two before nightfall can tell (the non-Jew) to light the candle and direct him to do other things he may need [Mahari"v]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente