Mishná
Mishná

Comentario sobre Zevahim 3:6

שְׁחָטוֹ עַל מְנָת לְהַנִּיחַ דָּמוֹ אוֹ אֶת אֵמוּרָיו לְמָחָר, אוֹ לְהוֹצִיאָן לַחוּץ, רַבִּי יְהוּדָה פוֹסֵל, וַחֲכָמִים מַכְשִׁירִין. שְׁחָטוֹ עַל מְנָת לִתְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַכֶּבֶשׁ שֶׁלֹּא כְנֶגֶד הַיְסוֹד, לִתֵּן אֶת הַנִּתָּנִין לְמַטָּה, לְמַעְלָה, וְאֶת הַנִּתָּנִין לְמַעְלָה, לְמַטָּה, אֶת הַנִּתָּנִין בִּפְנִים, בַּחוּץ, וְאֶת הַנִּתָּנִין בַּחוּץ, בִּפְנִים, שֶׁיֹּאכְלוּהוּ טְמֵאִים, שֶׁיַּקְרִיבוּהוּ טְמֵאִים, שֶׁיֹּאכְלוּהוּ עֲרֵלִים, שֶׁיַּקְרִיבוּהוּ עֲרֵלִים, לְשַׁבֵּר עַצְמוֹת הַפֶּסַח וְלֶאֱכֹל הֵימֶנּוּ נָא, לְעָרֵב דָּמוֹ בְדַם פְּסוּלִין, כָּשֵׁר, שֶׁאֵין הַמַּחֲשָׁבָה פוֹסֶלֶת אֶלָּא חוּץ לִזְמַנּוֹ וְחוּץ לִמְקוֹמוֹ, וְהַפֶּסַח וְהַחַטָּאת שֶׁלֹּא לִשְׁמָן:

[Si] uno lo sacrificó [la ofrenda] con la intención de dejar su sangre o sus partes designadas para el día siguiente, o [con la intención de] llevarlas afuera [del patio del Templo] - el rabino Yehudah lo considera inválido, pero los sabios lo consideran válido. [Si] uno lo sacrificó con la intención de poner [la sangre] en la rampa, [o en un lugar] no al lado de la base [del altar], [o] para rociar [la sangre] que debería rociarse debajo [ el punto medio del altar] arriba [él], [o para rociar sangre] que debe rociarse sobre el punto medio del altar] debajo [él], o [para rociar sangre] que debe [rociarse] dentro [del Templo en el altar interior, en el [exterior] [altar], o [para rociar sangre] que debe ser [rociado en el] exterior [altar] en el interior [altar], [o con la intención] que las personas impuras deben comerlo, o que las personas impuras deben sacrificarlo, [o con la intención] que las personas no circuncidadas deben comerlo, o que las personas no circuncidadas deben sacrificarlo, [o con la intención] de romper los huesos de la ofrenda de la Pascua, o de comerlo crudo, o de mezclarlo sangre con sangre de ofrendas inválidas: es válida porque los pensamientos solo invalidan [una ofrenda si uno tenía la intención de actuar] después de su tiempo o fuera de su lugar apropiado, o [si los procedimientos para una] ofrenda de Pascua o Chattat [una ofrenda traída para expiar el pecado] no se hicieron por su propio bien.

Bartenura on Mishnah Zevachim

להניח את דמו או את אמוריו למחר – not that he would offer them up as incense on the morrow, for this intention is outside of its [appropriate] time and is it an offering completely disqualified by improper intention, but rather, on the condition that he would leave over everything for the morrow and not offer them up as incense.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zevachim

Introduction In this mishnah we learn that usually only two types of illegitimate intentions can invalidate a sacrifice the intention of eating it outside the prescribed place of after the prescribed time. Other illegitimate intentions do not render the sacrifice invalid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zevachim

ר' יהודה פוסל – since he would invalidate it by taking it outside and by leaving I, he would invalidate it also by the intention of removing it outside and leaving it, and just as if he left them for the morrow it is invalid, that the blood is invalidated with the setting of the sun, so also if he intended regarding them to leave them for the morrow, he has invalidated it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zevachim

If he slaughtered it with the intention of leaving its blood or its innards for the next day, or of carrying them outside of their place: Rabbi Judah disqualifies [it], But the sages declare it valid. The person sacrificing had the intention of leaving the blood or the innards that must be burned on the altar for the next day, but he was not thinking that he would sprinkle the blood on the next day or burn the innards on the next day. Alternatively, he had the intention of taking the blood or innards to a place outside of where they must be spilled or burned, but not of offering them up there. According to Rabbi Judah this is sufficient to disqualify the sacrifice. Just as leaving them over for the next day or taking them out of their prescribed place disqualifies them, so too does thinking about doing such a thing. The rabbis however disagree. Since he did not have the intention of burning or eating after the prescribed time or outside the prescribed place, the sacrifice is not invalid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zevachim

וחכמים מכשירין – since he did not intend either to offer up incense nor to sprinkle/toss [the blood] nor to consume it outside of its [appropriate] time. And similarly, if he did not intend neither to offer up nor to toss nor to consume it outside of its [appropriate] place, he did not invalidate it. And the Halakha is according to the Sages. But surely, Rabbi Yehuda did not invalidate by intention of tossing blood that should be tossed below [the red line] by tossing them above, for since, if he did this, he invalidated it, because Rabbi Yehuda holds that a person who intends to toss the blood on the Altar, even if it is not in its [appropriate] place, it is as if he intended to toss it in is [appropriate] place, as long has he did not intend to toss it outside of the Temple courtyard.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zevachim

[If he slaughtered it] with the intention of sprinkling [the blood] on the ascent, [or on the altar] but not against its base; or of applying below [the scarlet line] what should be applied above, or above what should be applied below, or without what should be applied within, or within what should be applied without; The mishnah now brings a long list of cases where a person has the intention of doing an action that will render the sacrifice invalid, but his intention is not to burn or eat the sacrifice after the prescribed time or outside the prescribed place. Section seven will state that in only of these cases the sacrifice is valid. The first list is the same as that found in 2:1 spilling the blood in the wrong place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zevachim

[Or with the intention] that unclean [persons] should eat it, [or] that unclean [priests] should offer it; The second wrong intention is giving it to an impure person, who cannot eat sacrificial meat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zevachim

[Or] that uncircumcised [persons] should eat it, [or] that uncircumcised persons should offer it; Uncircumcised men cannot eat sacrifices.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zevachim

[Or with the intention] of breaking the bones of the pesah, or eating of it before it is roasted; The bones of the pesah cannot be broken and it must be eaten wholly roasted. See Exodus 12:9, 46.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zevachim

Or of mingling its blood with the blood of invalid [sacrifices]; If the blood of a valid sacrifice is mixed with the blood of an invalid sacrifice, the sacrifice cannot be eaten.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zevachim

[In all of these cases] it is valid, because an [illegitimate] intention does not disqualify [a sacrifice] except when it refers to after its time or outside its prescribed place, and [in the case of] a pesah and a hatat, [the intention to slaughter them] for the sake of their being a different sacrifice. In all of these cases the sacrifice is valid because his improper intention was not connected with eating or burning it outside the prescribed place or after the prescribed time, the improper intention that does render a sacrifice invalid. The only other improper intention that can render a sacrifice invalid is if the sacrifice is a pesah or a hatat and the person offering it sacrifices it thinking that they are other sacrifices (see 1:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente