Mishná
Mishná

Comentario sobre Zavim 4:2

הִקִּישׁ עַל הַמָּרִישׁ, עַל הַמַּלְבֵּן, עַל הַצִּנּוֹר, וְעַל הַדַּף, אַף עַל פִּי שֶׁהוּא עָשׂוּי בַּחֲבָלִים, עַל הַתַּנּוּר, וְעַל הַיָּם, וְעַל אִצְטְרֻבָּל, וְעַל חֲמוֹר שֶׁל רֵחַיִם שֶׁל יָד, וְעַל סְאָה שֶׁל רֵחַיִם שֶׁל זֵיתִים, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף עַל קוֹרַת הַבַּלָּנִין, טָהוֹר:

[Si un zav ] golpeó [contra] una viga, un marco de viga, una tubería [de agua], un estante, aunque está asegurado [solo] con cuerdas [no con clavos], un horno, un receptor de harina [para recoger el harina después de que es molida], una piedra de molino inferior, la base [de madera] de un molino de mano, la medida de se'ah [una unidad específica de volumen] de un molinillo de aceituna [fijado al suelo], el rabino Yose dice, también [si golpea] en la mesa del asistente de baño, [permanece] limpia.

Bartenura on Mishnah Zavim

מריש – a large beam that they build in the group of buildings forming one residence and the tops of the beams of the roof all of which are dependent upon it, and it is placed on top of the pillars (see also the Bartenura commentary of Tractate Gittin, Chapter 5, Mishnah 5 that defines מריש as a beam and בירה as a large house).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zavim

If he knocked against a strong beam, a window-frame, water-pipe, a shelf, even though it was fixed with ropes, or an oven, a flour container, the lower mill-stone, the base of a hand-mill, or the se'ah measure of an olive-grinder, [the loaf remains clean]. In all of these cases there was a loaf of terumah bread sitting on one of these large items. A zav knocked against one of them and the loaf fell down. Since all of these items are set in their place we can attribute the loaf falling down to some force other than the zav. As we learned in yesterday's mishnah, we can assume that the ground shifted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

מלבן (frame) – like a kind of square of beams affixed in the ground.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zavim

Rabbi Yose adds: also [if he knocks] against the beam of the bath-keeper, it remains clean. Rabbi Yose adds that the same halakhah applies to the "beam of a bath-keeper." This is the beam upon which it was customary for the bath-keeper to sit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

צנור – water pipe/spout, duct
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

אע"פ שהוא עשוי בחבלים – which is not affixed in the ground, but tied with ropes, but it is not so strong.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

ועל הים (flour mill’s container) – a circumference/surface of wood that the flour is gathered in it at the time of grinding.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

אצטרובל (lower millstone – which is immovable – included in the sale of a home) – a round mold of wood that they place the millstone upon it. And both are fixed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

חמור של רחים של יד (jack of a hand mill) – a wood building that the hand millstone is affixed in them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

וסאה של ריחים (an olive grinder’s Seah measure) – a large measure and it is affixed in the ground.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

וקורות הבלנין (beams whereon the bathing masters are stationed) – a beam that the master of the bathhouse sits upon. And all of these, if the person with gonorrhea/the Zav knocked against and the loaf of priest’s due/Terumah fell in from the strength/power of the knocking, it is ritually pure, for they are very strong and it is not considered shaking/moving. But regarding the beams whereon the bathing masters are stationed, they disagreed. But the Halakha is not according to Rabbi Yossi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente