Comentario sobre Terumot 8:6
נִקּוּרֵי תְאֵנִים וַעֲנָבִים וְקִשּׁוּאִין וְהַדְּלוּעִין וְהָאֲבַטִּיחִים וְהַמְּלָפְפוֹנוֹת, אֲפִלּוּ הֵם כִּכָּר, אֶחָד גָּדוֹל וְאֶחָד קָטָן, אֶחָד תָּלוּשׁ וְאֶחָד מְחֻבָּר, כָּל שֶׁיֶּשׁ בּוֹ לֵחָה, אָסוּר. וּנְשׁוּכַת הַנָּחָשׁ, אֲסוּרָה, מִפְּנֵי סַכָּנַת נְפָשׁוֹת:
Marcas de mordiscos en higos, uvas, pepinos, calabazas, melones o melones de pepino, incluso si [la fruta] es [tanto como] un Kikar , ya sea grande o pequeño, desarraigado o enraizado, todos los que contienen humedad están prohibidos. [Un animal] mordido por una serpiente está prohibido debido al peligro para la vida.
Bartenura on Mishnah Terumot
נקורי תאנים – a fig in which appears in it a biting, it is prohibited, perhaps the snake bit it and put in it poison.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Terumot
Introduction
Our mishnah deals with fruit and animals that may have been bitten by a snake.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Terumot
אפילו הן ככר – meaning to say that they are very large and the bite is from one side, he should not say that he eats from one side and I [eat] from the other side.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Terumot
Figs, grapes, cucumbers, pumpkins, melons or watermelons that have bite marks, even if they are in a jar, both large or small, both plucked or still attached to the soil, they are forbidden as long as there is juice in them. Any fruit that has a bite mark on it, one that could have come from a snake, is forbidden. The fear is that the snake left some poison in the fruit and the moisture that remains in the fruit will convey the poison to all parts of the fruit. That is why the mishnah says “as long as there is juice in them.” If the fruit is dry, then they can get rid of the part near the bite and safely eat the rest (I’m not necessarily recommending this at home). The prohibition holds true even if the fruit is in a jar, because it may have been bitten before it was put in the jar. It also holds true no matter the size of the fruit, or whether it is still attached to the ground.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Terumot
כל שיש בו ליחה – the poison combines with the moisture, and permeates through everything, ut in a dry thing, he cuts the bitten part and eats the rest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Terumot
[An animal] bitten by a snake is forbidden on account of the danger to life. If an animal was bitten by a snake, it is prohibited to eat that animal because of the danger to one’s life.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Terumot
ונשוכת נחש – a beast/cattle that was bitten by a snake and he slaughtered it (i.e., the cattle), it is forbidden, because the poison permeates in the entire body.
Ask RabbiBookmarkShareCopy