Comentario sobre Sanedrín 7:5
הַמְגַדֵּף אֵינוֹ חַיָּב עַד שֶׁיְּפָרֵשׁ הַשֵּׁם. אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה, בְּכָל יוֹם דָּנִין אֶת הָעֵדִים בְּכִנּוּי יַכֶּה יוֹסֵי אֶת יוֹסֵי. נִגְמַר הַדִּין, לֹא הוֹרְגִים בְּכִנּוּי, אֶלָּא מוֹצִיאִים כָּל אָדָם לַחוּץ וְשׁוֹאֲלִים אֶת הַגָּדוֹל שֶׁבָּהֶן וְאוֹמְרִים לוֹ אֱמֹר מַה שֶּׁשָּׁמַעְתָּ בְּפֵרוּשׁ, וְהוּא אוֹמֵר, וְהַדַּיָּנִים עוֹמְדִין עַל רַגְלֵיהֶן וְקוֹרְעִין וְלֹא מְאַחִין. וְהַשֵּׁנִי אוֹמֵר אַף אֲנִי כָּמוֹהוּ, וְהַשְּׁלִישִׁי אוֹמֵר אַף אֲנִי כָּמוֹהוּ:
Quien blasfema no es responsable hasta que menciona el Nombre [y "bendice" el Nombre por el Nombre (es decir, "Mayo X maldición X"), que está escrito (Levítico 24:16): "Y el que blasfema el Nombre ... si blasfema el nombre " —blasfemando el nombre por el nombre.] R. Yehoshua b. Karchah dijo: Todo el día [de deliberación] examinarían a los testigos (para blasfemar) con un epíteto (kinui) [Un "objeto sustituto" de una maldición es llamado "kinui" por los sabios; y, en las Escrituras (Job 32:22): "Ki loyadati achaneh" ("Porque ahora sé cómo picar palabras")]—"Que Yossi hiera a Yossi". [Escuché que "Yossi" alude al Tetragrammaton porque tiene cuatro letras, la gematria de las cuales (86) es "Elokim".] Cuando se concluyó el juicio [y Bet-din vino a pronunciarlo responsable], no pudieron ejecutarlo [sobre la base del testimonio que escucharon, porque habían escuchado de sus bocas solo una maldición] por epíteto.] Pero todos son enviados, [siendo degradante pronunciar una "bendición de el Nombre "en público], y le preguntan al testigo principal (lo que escuchó) y le dicen:" Repite lo que escuchaste explícitamente ", y él lo hace. Y los jueces se paran sobre sus pies, y rasgan (sus prendas) y no las vuelven a coser [de una manera "terminada", con costuras alejandrinas, donde el alquiler no se nota; pero se permiten otras costuras], y el segundo testigo dice: "Yo también escuché como él". [y no necesita repetirlo explícitamente], y el tercero dice: "Yo también escuché como él". [Esto está de acuerdo con la opinión de que así como dos (testigos) constituyen un testimonio, también lo hacen tres.]
Bartenura on Mishnah Sanhedrin
English Explanation of Mishnah Sanhedrin
Rabbi Joshua b. Korcha said: “The whole day [of the trial] the witnesses are examined by means of a substitute for the divine name:, ‘may Yose smite Yose.”
When the trial was finished, the accused was not executed on this evidence, but all persons were removed [from court], and the chief witness was told, ‘State literally what you heard.’
Thereupon he did so, [using the divine name].
The judges then arose and tore their garments, which were not to be resewn.
The second witness stated: “I too have heard thus” [but not uttering the divine name], and the third says: “I too heard thus.”
Mishnah five deals with the blasphemer and the special circumstances of his trial.
With regards to the blasphemer the Torah states (Lev. 24:15): “Anyone who blasphemes his God shall bear his guilt. If he also pronounces the name of the Lord, he shall be put to death.” From these verses the Rabbis learned that the blasphemer was obligated for the death penalty only if he used God’s four letter name.
The problem with putting the blasphemer on trial is that when the witnesses testify and repeat what they heard, they too will be blaspheming God’s name. Although they certainly would not receive the death penalty for doing so, it was nevertheless seen to be unacceptable for even a witness to repeat what he heard, especially in a public trial. Therefore, during the court’s deliberation they used a code word, “may Yose smite Yose”. However, in order to complete the trial the witnesses needed to state what they heard explicitly at least one time. Therefore, at the end of the trial they would remove everyone from the court and only the witnesses and the judges would remain. They would then ask the eldest witness to say explicitly what he heard. So painful was it for the judges to hear God’s name being blasphemed that they would tear their clothes and not repair them. This was a typical sign of mourning. The remaining witnesses would not need to say exactly what they heard, thereby repeating the blasphemy. Rather they would merely say that they heard what the first person heard.