Mishná
Mishná

Comentario sobre Nazir 7:1

כֹּהֵן גָּדוֹל וְנָזִיר אֵינָן מִטַּמְּאִין לִקְרוֹבֵיהֶן, אֲבָל מִטַּמְּאִין לְמֵת מִצְוָה. הָיוּ מְהַלְּכִין בַּדֶּרֶךְ וּמָצְאוּ מֵת מִצְוָה, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יִטַּמָּא כֹהֵן גָּדוֹל וְאַל יִטַּמָּא נָזִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יִטַּמָּא נָזִיר וְאַל יִטַּמָּא כֹהֵן גָּדוֹל. אָמַר לָהֶם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, יִטַּמָּא כֹהֵן שֶׁאֵינוֹ מֵבִיא קָרְבָּן עַל טֻמְאָתוֹ, וְאַל יִטַּמָּא נָזִיר שֶׁהוּא מֵבִיא קָרְבָּן עַל טֻמְאָתוֹ. אָמְרוּ לוֹ, יִטַּמָּא נָזִיר שֶׁאֵין קְדֻשָּׁתוֹ קְדֻשַּׁת עוֹלָם, וְאַל יִטַּמָּא כֹהֵן שֶׁקְּדֻשָּׁתוֹ קְדֻשַּׁת עוֹלָם:

Un sumo sacerdote y un nazareo no pueden hacerse impuros para sus parientes, [como está escrito en Emor y Nasso], pero sí se hacen impuros para una mit-mitzvá. Si caminaran por el camino y se toparan con una mit-mitzvá—R. Eliezer dice: El sumo sacerdote debe hacerse inmundo y no el nazareo. [No necesariamente un sumo sacerdote, porque también difieren con respecto a un sacerdote regular, ya que la razón es la misma]. Y los sabios dicen: El nazareo debe hacerse inmundo, y el sumo sacerdote no debe hacerse inmundo. R. Eliezer les dijo: Que el Cohein se haga impuro, que no trae una ofrenda por su impureza, y que el Nazareo no se haga impuro, que sí ofrece una ofrenda por su impureza. Le dijeron: Que el nazareo se vuelva impuro, cuya santidad no es para siempre, y que el Cohein no se vuelva impuro, cuya santidad sea para siempre.

Explora comentario sobre Nazir 7:1. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Capítulo completoVersículo siguiente