Mishná
Mishná

Comentario sobre Nazir 4:1

מִי שֶׁאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר, וְשָׁמַע חֲבֵרוֹ וְאָמַר וָאָנִי, וָאָנִי, כֻּלָּם נְזִירִין. הֻתַּר הָרִאשׁוֹן, הֻתְּרוּ כֻלָּן. הֻתַּר הָאַחֲרוֹן, הָאַחֲרוֹן מֻתָּר וְכֻלָּם אֲסוּרִין. אָמַר הֲרֵינִי נָזִיר, וְשָׁמַע חֲבֵרוֹ וְאָמַר, פִּי כְפִיו וּשְׂעָרִי כִשְׂעָרוֹ, הֲרֵי זֶה נָזִיר. הֲרֵינִי נָזִיר, וְשָׁמְעָה אִשְׁתּוֹ וְאָמְרָה, וָאָנִי, מֵפֵר אֶת שֶׁלָּהּ, וְשֶׁלּוֹ קַיָּם. הֲרֵינִי נְזִירָה, וְשָׁמַע בַּעְלָהּ וְאָמַר, וָאָנִי, אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר:

Si uno dijo: "Seré un nazareo", y su vecino escuchó y dijo: "Y yo", y (su vecino :) "Y yo", todos se convirtieron en nazareos. [Esto, con la condición de que cada uno de ellos "se aferró" a las palabras de su vecino (después de no más de un período de tiempo) le toma a un discípulo saludar a su maestro, es decir, decirle: "Paz a ti, mi maestro "]. Si los primeros fueron absueltos (de su voto), todos están absueltos. Si los últimos fueron absueltos, los últimos están permitidos, y todos los demás, prohibidos. Si uno dijo: "Seré un nazareo", y su vecino escuchó y dijo: "Mi boca como su boca" o "Mi cabello como su cabello" [Debe decir: "Mi boca es como su boca del vino, "y" Mi cabello es como el de su afeitado "], se convierte en nazareo. Si uno dijo: "Me convertiré en un nazareo", y su esposa escuchó y dijo: "Y yo", él puede anular la suya y sus restos. Si ella dijo: "Seré nazareo", y su esposo escuchó y dijo: "Y yo", no puede anularlo. [Porque él ya hizo que su voto se mantuviera diciendo "Y yo". Y si una mujer prometió ser nazarea, y otra escuchó y dijo: "Y yo", y luego su esposo anuló su voto, no se anula para el otro, quien dijo: "Y yo", porque un esposo no desarraigar un voto desde el principio como lo hace un sabio.]

Bartenura on Mishnah Nazir

מי שאמר הריני נזיר. כולם נזירים – and he who caused each one of them to be seized within the time that is needed for an utterance by his fellow incidentally while the student greets his teacher, which is in order that he can say, “peace be upon you, my teacher [and rabbi].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Nazir

Introduction This mishnah teaches that a person can become a nazirite by seeing his friend take a nazirite vow and saying “I too.” The Talmud teaches that in order for this to be effective he must state “I too” as soon as he hears his friend vow, for only in such a way is it clear that he has vowed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nazir

פי כפיו כו' – and he that would say, “my mouth is like his mouth [concerning abstention] from wine and my hair is like his hair from being sheared.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Nazir

One who said, “Behold, I am a nazirite”, and his friend overheard and said “I too,” [and another one said] “I too”, all are nazirites. If the first one is released [from his vow], all are released. If the last one is released, he alone is released, and the others remain bound [by their vows]. The mishnah teaches that it is effective to state “I too” when one hears another take a nazirite vow. In this case, each person who took a later vow is dependent upon the earlier vows. If the first person asks a sage to release him from his vow, a process which we learned about in chapter nine of Nedarim, the latter are also released from their vows. In contrast, if the latter nazirites are released, those who vowed earlier are not released.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nazir

ושמע בעלה ואמר ואני אינו יכול להפר – for he already fulfilled her vow when he said: “and I [too],” but if his wife made a vow to be a Nazirite and another person heard it and said, “and I [also],” and afterwards her husband annulled it, it is not annulled for this one who said, “an I [also],” for the husband cannot abrogate a vow from its essence like a Sage.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Nazir

If he said, “Behold, I am a nazirite”, and his companion overheard and said, “My mouth shall be as his mouth and my hair as his hair”, he becomes a nazirite. Besides saying “I too” he may also employ other hints that he wishes his status to be like that of the one who vowed. He may say that just as the other’s mouth cannot taste wine, so too my mouth cannot taste wine, or just as the other does not cut his hair, so too I won’t cut my hair. These are all clear enough statements in order to make him a nazirite.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Nazir

[If he said,] “Behold, I am a nazirite,” and his wife overheard and said, “I too,” he can annul her vow, but his own remains binding. [If a woman says,] “Behold, I am a nazirite”, and her husband overhears and adds, “I too,” he cannot annul her vow. A wife can make her nazirite vow depend on her husband's by saying “I too.” He can annul her vow, since this is a vow that has in it the element of self-denial. If he annuls her vow, his is still valid because his does not depend on hers. However, if he makes his vow dependent on hers, he cannot annul her vow. This is because saying “I too” is a means of affirming her vow, and once a husband affirms his wife’s vow he can no longer annul it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente