Comentario sobre Menajot 5:7
רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, שְׁלשָׁה מִינִים טְעוּנִים שָׁלשׁ מִצְוֹת, שְׁתַּיִם בְּכָל אַחַת וְאַחַת, וְהַשְּׁלִישִׁית אֵין בָּהֶן. וְאֵלּוּ הֵן, זִבְחֵי שַׁלְמֵי יָחִיד, וְזִבְחֵי שַׁלְמֵי צִבּוּר, וַאֲשַׁם מְצֹרָע. זִבְחֵי שַׁלְמֵי יָחִיד, טְעוּנִים סְמִיכָה חַיִּים, וּתְנוּפָה שְׁחוּטִים, וְאֵין בָּהֶם תְּנוּפָה חַיִּים. זִבְחֵי שַׁלְמֵי צִבּוּר, טְעוּנִים תְּנוּפָה חַיִּים וּשְׁחוּטִים, וְאֵין בָּהֶן סְמִיכָה. וַאֲשַׁם מְצֹרָע, טָעוּן סְמִיכָה וּתְנוּפָה חַי, וְאֵין בּוֹ תְנוּפָה שָׁחוּט:
El rabino Shimon dice: hay tres clases [de sacrificios] que requieren tres mandamientos; dos [de los tres] se aplican a cada tipo, pero ninguno de ellos requiere un tercero. Y estos son ellos: los shelamim del individuo, los shelamim de la comunidad y la ofrenda de culpa del leproso. El shelamim del individuo requiere la imposición de manos para el animal vivo y agitarlo después de ser sacrificado, pero no requiere agitar mientras está vivo. El shelamim de la comunidad requiere agitarse mientras está vivo y también después de ser sacrificado, pero no requiere la imposición de manos. La ofrenda por la culpa del leproso requiere la imposición de manos y también agitar mientras está vivo, pero no requiere agitar después de ser sacrificado.
Bartenura on Mishnah Menachot
English Explanation of Mishnah Menachot
And these are they: the shelamim of the individual, the shelamim of the community and the asham of the leper.
The shelamim of the individual requires the laying on of hands for the living animal and waving after it is slaughtered, but it does not require waving while alive.
The shelamim of the community requires waving while alive and also after it is slaughtered, but it does not require the laying on of hands.
The asham of the leper requires the laying on of hands and also waving while alive, but it does not require waving after it is slaughtered.
In this mishnah Rabbi Shimon compares three sacrifices and three requirements, with each sacrifice requiring two of the three requirements. We should note that Rabbi Shimon seems more interested in the curious fact that three sacrifices can be compared in this manner than in the actual rules that apply to these sacrifices. Perhaps the mishnah is somewhat of a mnemonic, a means by which to remember certain rules. Alternatively it is just a neat fact that Rabbi Shimon enjoyed relating.
Instead of explaining the mishnah line by line, I will be explaining it all at once below.
The three sacrifices under discussion in this mishnah are 1) the shelamim brought by an individual (Leviticus 7:11ff); 2) the shelamim brought by the community on Shavuot (Leviticus 23:20); 3) and the asham brought by the leper (Leviticus 14:14). The three commandments are: 1) waving while the animal is alive; 2) waving after slaughtering; 3) laying on of the hands (see Leviticus 3:2). All three sacrifices require two of the three commandments, but none of the sacrifices require all three actions.