Comentario sobre Meilá 2:5
חַטָּאת וְאָשָׁם וְזִבְחֵי שַׁלְמֵי צִבּוּר, מוֹעֲלִין בָּהֶן מִשֶּׁהֻקְדְּשׁוּ. נִשְׁחֲטוּ, הֻכְשְׁרוּ לְהִפָּסֵל בִּטְבוּל יוֹם וּבִמְחֻסַּר כִּפּוּרִים וּבְלִינָה. נִזְרַק דָּמָן, חַיָּבִין עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. אֵין מוֹעֲלִין בַּבָּשָׂר, אֲבָל מוֹעֲלִין בָּאֵמוּרִים עַד שֶׁיֵּצְאוּ לְבֵית הַדָּשֶׁן:
El chatat [ofrenda por el pecado], el asham [ofrenda por la culpa] y el shalmei tsibur [ofrenda de paz comunitaria], las leyes de meilah se aplican una vez que han sido santificados. Una vez que han sido masacrados, se vuelven susceptibles de no ser elegibles [si son tocados] por un tevul yom , un mechusar kippurim y por linah . Una vez que se ha rociado su sangre, uno es responsable de pigul , notar y tamei . La carne [ya no está] sujeta a meilah, pero las extremidades lo están hasta que se llevan al lugar de la quema.
Bartenura on Mishnah Meilah
English Explanation of Mishnah Meilah
Once slaughtered they become susceptible to be disqualified through contact with a tevul yom or one who still requires atonement, or by remaining overnight.
Once their blood has been sprinkled they are subject to [the laws of] piggul, notar and defilement.
The law of sacrilege then no longer applies to the flesh, but applies to the innards until the ashes are removed to the place of the ashes.
This mishnah refers to other most holy sacrifices, namely the hatat, the asham and the public shelamim sacrifices. These are the two lambs sacrificed on Shavuot. They are considered most holy sacrifices, although other shelamim sacrifices are sacrifices of a lesser degree of holiness.
Sections one-three: See the previous mishnayot.
Section four: Once the animal has been slaughtered, the flesh may be eaten by the priests, and therefore the law of sacrilege no longer applies. However it continues to apply to the innards until they are burned and then brought out to the place of ashes.