Comentario sobre Makot 3:4
הַנּוֹטֵל אֵם עַל הַבָּנִים, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, לוֹקֶה וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּחַ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מְשַׁלֵּחַ וְאֵינוֹ לוֹקֶה. זֶה הַכְּלָל, כָּל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה, אֵין חַיָּבִין עָלֶיהָ:
Si uno toma al pájaro madre junto con los novatos —R. Yehudah dice: Él recibe rayas y no envía (a la madre) lejos. [R. Yehudah sostiene que (Deuteronomio 22: 7): "Envía enviarás" connota ab initio (es decir, si no lo has tomado). Y aunque "Enviar enviarás" está escrito después (Ibid. 6): "No tomarás", la connotación no es: Si lo has tomado, envíalo, pero: No lo tomes; más bien, envíalo lejos. Para que este no sea un mandamiento negativo vinculado a uno positivo (para el cual no hay responsabilidad de franjas)]. Y los sabios dicen: lo envía y no recibe rayas. [Sostienen que "Enviarlo después de haberlo tomado" está connotado, por lo que es un mandamiento negativo vinculado a uno positivo. La halajá está de acuerdo con los rabinos.] Esta es la regla: no hay responsabilidad de franjas por ningún mandamiento negativo acompañado por uno positivo, [donde la Torá dice, por así decirlo: si ha transgredido el mandamiento negativo, cumpla con el uno positivo, por ejemplo: "No llevarás al pájaro madre junto con los novatos"—y si lo hizo, "Enviar enviará, etc."; (Deuteronomio 24:10): "No entres en su casa para reclamar su promesa"—y si lo hizo, (Ibid. 13): "Regresa, le devolverás la promesa". En todos esos casos, si cumple el mandamiento positivo, no recibe rayas. Pero si no cumple el mandamiento positivo, como cuando toma a la madre junto con los novatos, y la mata o muere; o si toma la prenda de su casa y se quema, en cuyo caso no puede cumplir el mandamiento positivo, recibe rayas.]
Bartenura on Mishnah Makkot
English Explanation of Mishnah Makkot
This is the general principle; any negative commandment which involves a positive deed, one is not liable (for transgressing over.
Mishnah four discusses the prohibition of taking a mother bird with her young.
The last section of the mishnah states the principle that will explain the Sages’ position in the previous section as well as the last section of the previous mishnah. According to the mishnah any negative commandment which can be immediately remedied by a positive deed is not punishable by lashing. Our two mishnayoth illustrate commandments of this nature. Deuteronomy 22:6-7 states: “Do not take the mother (bird) with the young, Let the mother go”. The Sages understand the first half of this statement to be a negative commandment and the second half a positive deed which would remedy the violation of the negative commandment. In other words one who violates the negative commandment by taking the mother and the young can remedy it by doing a positive deed, namely by releasing the mother. Therefore, the Sages say that since he released the mother, he is not liable to be flogged.
Rabbi Judah reads the verse differently. He understands the second half to mean “Let the mother go” before you take her and the young. Once the person has taken the mother bird while the young are together with her in the nest he is immediately punishable by flogging, since he cannot remedy the situation. Since the commandment has already been violated and cannot be remedied, he is not obligated to release the mother bird.
This same general rule is also applicable with regards to the end of the previous mishnah which discussed leaving the Passover offering until morning. Exodus 12:10 states: “You shall not leave any of it until morning; if any of it is left until morning you shall burn it.” Again the first half of the verse is a negative commandment and the second half contains a remedy to the violation of that commandment. Therefore one who violates the prohibition of leaving the sacrifice until morning is not flogged.