Mishná
Mishná

Comentario sobre Makhshirin 6:7

אֵלּוּ לֹא מְטַמְּאִין וְלֹא מַכְשִׁירִין. הַזֵּעָה, וְהַלֵּחָה סְרוּחָה, וְהָרְאִי, וְהַדָּם הַיּוֹצֵא עִמָּהֶם, וּמַשְׁקֵה בֶן שְׁמֹנָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, חוּץ מִדָּמוֹ. וְהַשּׁוֹתֶה מֵי טְבֶרְיָה, אַף עַל פִּי שֶׁיּוֹצְאִין נְקִיִּים. דַּם שְׁחִיטָה בַּבְּהֵמָה, בַּחַיָּה וּבָעוֹפוֹת הַטְּמֵאִים, וְדַם הַקָּזָה לִרְפוּאָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְטַמֵּא בָאֵלּוּ. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר, חֲלֵב הַזָּכָר, טָהוֹר:

Lo siguiente no imparte impureza y no hace que [los alimentos] sean susceptibles a la impureza: sudor, pus y excremento, y sangre que sale con estos, y líquido [que sale de un bebé nacido en su] octavo [mes] . El rabino Yose dice: Excepto por su sangre. Y [si] uno bebe agua de Tiberíades aunque salga limpia. La sangre [que emerge de] la matanza de un animal doméstico no kosher, un animal salvaje no kosher o aves no kosher, y sangre de sangría para la curación. El rabino Elazar los considera impuros. El rabino Shimon ben Elazar dice: La leche de un hombre es pura.

Bartenura on Mishnah Makhshirin

ואלו לא מטמאין – even if they departed/left from that which is impure as for example, from the man with a flux (i.e., gonorrhea) and similar to it, as it is written (Leviticus 15:2): "זובו טמא הוא"/”[when any man has] a discharge [from his member], he is impure” (Bartenura’s commentary writes: "בזובו טמא הוא" which does not exist in that form anywhere based upon my examination of a concordance), he and his discharge/flux are impure, but his sweat nor his ill-smelling moisture/secretion nor his excrement are impure.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

The following cause neither uncleanness nor susceptibility to uncleanness: These liquids don't cause either susceptibility or uncleanness. Some of them are still pretty yucky though.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

והליחה סרוחה – that exits from the abscess, and the same law applies with regard to spittle of an ill-smelling secretion/purulent substance [of a man].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

Sweat, rotten secretion, excrement, blood issuing with any of these, liquid [issuing from a child born in the] eight month. Rabbi Yose says: except its blood. Rotten secretion is something like pus. Blood that comes out with pus or with excrement doesn't cause impurity or susceptibility. The rabbis considered a child born at 8 months to be one who would surely die. The child is in a sense considered dead even before he actually dies (remember they had no way to really care for such children). Liquid such as urine and spittle that comes from the child before he dies does not cause impurity or susceptibility, as it would for a viable child. Rabbi Yose says that the blood of such a child does cause impurity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

והראי – filthy matter/excrement, like והרעי/excrement.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

[The discharge from the bowels of] one who drinks the water of Tiberias even though it comes out clean. I guess drinking the waters of Tiberias will make you sick. While the water causes susceptibility once it passes through a person's body and comes out the other end (not as urine) even if it simply passed right through him, it doesn't cause susceptibility.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

ודם היוצא עמהם – with the moisture/secretion and the excrement.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

Blood from the slaughtering of cattle and wild animals and birds that are unclean, and blood from bloodletting for healing. As we learned in mishnah five, only the blood from slaughtering a clean animal causes susceptibility. Also blood from a bloodletting that he wants to let another animal drink. If he is just bloodletting for healing then it doesn't cause susceptibility.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

ומשקה בן שמונה (and the liquid excreted with a stillborn child at eight months) – all the liquid that came out from the non-viable/premature birth of eight months, as for example, his blood, and his spittle and his urine, for a living eight-month-old baby is like a stone.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

Rabbi Eliezer declares these unclean. Rabbi Eliezer holds that all of these liquids do cause susceptibility.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

חוץ מדמו – that defiles like the blood of a viable child. But the Halakha is not according to Rabbi Yossi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

Rabbi Shimon ben Elazar says: the milk of a male is clean. Evidently men can occasionally secrete small amounts of milk from their breasts. Rabbi Elazar says that such milk is pure it doesn't cause susceptibility.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

אע"פ שיוצאים נקיים – that he discharges them [from his bowels] in the path of the privy that are clear like they were when he drank them, nevertheless they do not make susceptible [to receiving ritual impurity], for they exited through the privy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

ר' אלעזר מאמא באלו – for they are considered liquids, and defile and make susceptible [to receive ritual impurity]. But the Halakha is not according to Rabbi Eliezer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

חלב הזכר טהור – for it is not considered liquid. And this is the Halakha.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente