Comentario sobre Ma'aserot 5:7
חוֹרֵי הַנְּמָלִים שֶׁלָּנוּ בְצַד הָעֲרֵמָה הַחַיֶּבֶת, הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִים, שֶׁיָּדוּעַ שֶׁמִּדָּבָר הַגָּמוּר הָיוּ גּוֹרְרִין כָּל הַלָּיְלָה:
Los hormigueros que han permanecido toda la noche cerca de una pila [de grano] que requirió [diezmar], estos [granos encontrados en los hormigueros] requieren [diezmar], ya que es obvio que [las hormigas] han estado arrastrando toda la noche algo [del cual se completó el trabajo].
Bartenura on Mishnah Maasrot
שלנו – an overnight.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Maasrot
Introduction
Our mishnah deals with grain found in anthills, and whether or not such grain must be tithed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Maasrot
הערימה החייבת – the pile which became obligated for tithing, as it is taught in the first chapter (Tractate Maaserot, Mishnah 6), and if he doesn’t give the pile an even shape, when he makes the pile.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Maasrot
Anthills which have remained the whole night near a pile of grain which was liable to tithe, [the grain found in them] is liable, since it is obvious that they [the ants] have been dragging away the whole night from something [of which the work] had been completed. When grain is found in these anthills next to a pile of grain, and they had been that way all night, we can assume that the grain comes from the adjacent pile and that it must be tithed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy