Mishná
Mishná

Comentario sobre Guitín 3:7

הַמַּלְוֶה מָעוֹת אֶת הַכֹּהֵן וְאֶת הַלֵּוִי וְאֶת הֶעָנִי לִהְיוֹת מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן מֵחֶלְקָן, מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן בְּחֶזְקַת שֶׁהֵן קַיָּמִין, וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא מֵת הַכֹּהֵן אוֹ הַלֵּוִי אוֹ הֶעֱשִׁיר הֶעָנִי. מֵתוּ, צָרִיךְ לִטֹּל רְשׁוּת מִן הַיּוֹרְשִׁין. אִם הִלְוָן בִּפְנֵי בֵית דִּין, אֵינוֹ צָרִיךְ לִטֹּל רְשׁוּת מִן הַיּוֹרְשִׁים:

Si uno prestó dinero a un Cohein, un Levita o un indigente, para deducir la cantidad de su parte de (el diezmo), lo deduce asumiendo que están vivos; y no necesita comprender que el Cohein o el Levita murieron o que el mendigo se hizo rico. [Cuando separa el terumah, lo vende y guarda el dinero para su préstamo al Cohein; y se queda con el primer diezmo y el diezmo pobre y se lo come para su préstamo al levita y al mendigo (pero del primer diezmo separa a terumath-ma'aser para el Cohein). Y si no lo quiere entregue su terumoth y ma'aseroth a este Cohein, o Levite, o mendigo de quien tomó prestado, no necesita invertirlos con su ma'aseroth y terumoth a través de otro, pero los toma para sí mismo inmediatamente después de diezmarlos. Pero si no suele dar su terumoth y ma'aseroth a otros, no puede conservarlos para sus préstamos hasta que primero invierta a otro con ellos y luego los recupere para su préstamo.] Si ellos (el Cohein, Levite o pobre) murió, debe recibir el permiso de los herederos [que heredaron la tierra sobre la cual el acreedor tiene un reclamo. Debe recibir su permiso para cobrar esta deuda a través de estos terumoth y ma'aseroth. Porque pueden desear recibir sus obsequios y pagar la deuda de su testador de otra parte.] Si los prestó antes de la partida, no necesita recibir el permiso de los herederos.

Bartenura on Mishnah Gittin

להיות מפריש עליהן מחלקן – When he separates out the Terumah/heave-offering (which goes to the Kohen) , he should [first] sell it, he should detain the money to himself on account of his own obligation that he has towards the Kohen/priest. And the first tithe and second tithe he should withhold [them] and eat it for the obligation that he has towards the Levite and the poor, but he (the Levite) separates out from the first tithe [that he has received] the heave-offering (of one-tenth) [that he is required to give to the Kohen/priest]. But if he is accustomed to give his heave-offerings and tithes to this particular Kohen or particular Levite or the poor person who lent to them, he does not need to transfer to them their tithes and heave-offerings through another person, but he takes them for himself immediately after he has separated them out. But if he was accustomed to give his heave-offerings and tithes to others, he may not withhold them through his obligation, until he takes possession of them through another [Kohen or Levite] first and thereafter he should go back and take them as part of his obligatory [gift].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

Introduction This mishnah continues to deal with situations in which we assume that a person is still alive even though we cannot be sure that he is.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

צריך ליטול רשות מן היורשים – That inherited from them property that had been mortgaged to a creditor, he must take permission from them if they want to repay this loan through these heave-offerings and tithes [that they have received], lest they wish to take their [priestly/Levitical] gifts and to repay their hereditary loans from another place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

If a man lends money to a priest or a levite or a poor man on condition that he can may separate [terumah or tithes] from their portion, he may do so, in the presumption that they are still alive, and he need be concerned that the priest or the levite may have died or the poor man may have become rich. In this scenario a person loans money to a priest, Levite or poor person with the agreement that the debt will be worked off by the person withholding terumah (given to the priest), first tithe (to the Levite) or poor tithe (the poor person) which he would have given to them. In such a case, the person will harvest his produce and separate terumah and tithes as he normally does. The terumah he must sell to another priest but he may keep the money for himself as payment for his debt. Note that he may not eat the terumah since terumah is strictly forbidden to non-priests. The tithes he may eat himself, since non-Levites and people who are not poor may eat tithes. The person paying off his debt need not be concerned that the priest or Levite died or that the poor person is no longer poor. As we learned in the previous mishnayoth, we can assume that a person is still alive until we have strong reason to believe otherwise.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

If they died, he must obtain the permission of the heirs. If he made the loan in the presence of the court, he need not obtain permission from the heirs. If the lender knows that the priest, Levite or poor person died, he may not continue the arrangement without obtaining permission from the heirs. Since the heirs may prefer to pay back the debt, the lender must let them know what about the arrangement. Assumedly they will find the arrangement acceptable. Furthermore, if the arrangement was made in the presence of the court, he need not obtain their permission. The court has the power to finalize the debt such that the debtor may not preemptively pay it back.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente