Mishná
Mishná

Comentario sobre Eruvin 4:7

מִי שֶׁבָּא בַדֶּרֶךְ וְחָשְׁכָה לוֹ, וְהָיָה מַכִּיר אִילָן אוֹ גָדֵר, וְאָמַר, שְׁבִיתָתִי תַחְתָּיו, לֹא אָמַר כְּלוּם. שְׁבִיתָתִי בְעִקָּרוֹ, מְהַלֵּךְ מִמְּקוֹם רַגְלָיו וְעַד עִקָּרוֹ אַלְפַּיִם אַמָּה, וּמֵעִקָּרוֹ וְעַד בֵּיתוֹ אַלְפַּיִם אַמָּה. נִמְצָא מְהַלֵּךְ מִשֶּׁחֲשֵׁכָה אַרְבַּעַת אֲלָפִים אַמָּה:

Si uno estaba en el camino, y comenzó a oscurecer, y reconoció un árbol o una cerca [a la que podría haber llegado antes de que oscureciera, pero estaba cansado y deseaba descansar en su lugar], y dijo : "Mi habitación está debajo", no ha dicho nada. [Como no hizo explícito qué cuatro codos eligió debajo del árbol, esto no constituye (adquisición de) habitación, y solo tiene cuatro codos donde está. Porque no adquirió habitación en su lugar, ya que "desarraigó" esa intención. Y él, asimismo, no lo adquirió debajo del árbol. Esto es así solo cuando hay ocho codos o más debajo del árbol, en cuyo caso se podría decir que eligió un lado u otro, de modo que no haya una designación específica. Pero con siete codos, forzosamente, "parte de su casa" (es decir, habitación) se distingue en el codo medio. Porque si eligió cuatro codos en el medio del árbol, es (parte) de ellos; y si (eligió cuatro codos) a cada lado, es de ellos— para que adquiera habitación allí.] (Si dijo :) "Mi habitación está en su tronco" [(Desde que designó el lugar, esa habitación adquiere para él)], camina una distancia de dos mil codos desde sus pies hasta su tronco, y desde su tronco hasta su casa, dos mil codos — para que cuando la oscuridad descienda, haya caminado una distancia de cuatro mil codos.

Bartenura on Mishnah Eruvin

והיה מכיר אילן או גדר – that he is able to arrive there prior to it getting dark, but that he is tired and wants to rest in his place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

Introduction This mishnah discusses a person who doesn’t make it back to his town before Shabbat begins, but arrives at a place where he recognizes a tree or a fence within 2000 cubits from his town.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

לא אמר כלום – since he did not specify which four cubits he chose for himself from under the tree it is not a Sabbath resting place, and he has nothing other than the four cubits where he is, for he did not acquire a Sabbath resting place in his location since he uprooted his mind from making a Sabbath resting place here and also under the tree, he did not acquire a Sabbath resting place but these words apply when there are eight cubits or more underneath the tree for it would be possible to state that he chose this side or that he chose that side and there wouldn’t be a conclusion, but seven cubits, by force, part of his home would be recognized with the middle cubit, for it is impossible that he did not specify/verify, for if it was the middle of the tree, he specified four cubits, they are part of that, or if it were from one side or the other side, it is part of them, therefore, he acquired there [a Sabbath resting place].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

One who was on a journey and it became dark, and he recognized a tree or a fence and said, “Let my Shabbat place be under it”, he has said nothing. A “Shabbat place” is the place from which we measure the 2000 cubits which a person may walk on Shabbat. One who says “let my Shabbat place be under it [the tree or fence]” is not specific enough because he did not say which four cubits under the tree will be his “Shabbat place”. In the Talmud, two amoraim (sages who lived after the Mishnah) debate what this means. According to Rav, he cannot even walk to the tree and all he has is four cubits in each direction. Since he did not acquire a Shabbat place under the tree, he has no Shabbat place at all. According to Shmuel, he may walk to the tree or fence, but he may not walk from there to his house.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

אמר שביתתי בעיקרו – for since he concluded his place of that Sabbath resting place, he acquires for himself two thousand [cubits] to the side of his feet and two thousand [cubits] to the side of his house.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

If he said, “Let my Shabbat place be at its root”, he may walk from the place where he stands to its root a distance of two thousand cubits, and from its root to his house another two thousand cubits. Thus he can walk four thousand cubits after dusk. If he says “at its root”, then he has been specific about where he wants his Shabbat place to be, and he may go from his current position to the tree and then from the tree to his home. His Shabbat place is at the tree or fence and so he may walk 2000 cubits to get there and then another 2000 cubits in all directions from there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente