Kelim 29
נוֹמֵי הַסָּדִין וְהַסּוּדָרִין וְהַטַּרְטִין וְהַפִּלְיוֹן שֶׁל רֹאשׁ, שֵׁשׁ אֶצְבָּעוֹת. שֶׁל אַפְקַרְסִין, עֶשֶׂר. נִימֵי סָגוֹס, וְהָרְדִיד, וְהֶחָלוּק, וְהַטַּלִּית, שָׁלֹשׁ אֶצְבָּעוֹת. נִימֵי כִפָּה שֶׁל זְקֵנָה, וְהַגּוּמְדִין שֶׁל עַרְבִיִּין, וְהַקֻּלְקִין, וְהַפֻּנְדָּא, וְהַמַּעֲפֹרֶת, וְהַפַּרְגּוֹד, נִימֵיהֶן כָּל שֶׁהֵן:
Regarding the fringes of a sheet, or of a scarf, or of a cap, or of a head-scarf, if they are six fingerbreadths [long, or shorter, they are considered connected to the garment, for the purposes of impurity]; and regarding those of undergarments, [their measure for being considered connected is up to] ten [fingerbreadths]. The fringes of a thick wool cloak, or of a veil, or of a robe, or of a cloak are [considered connected if they are up to a length of] three fingerbreadths. Regarding the fringes of an old woman's cap, of Arabian face scarves, or of a goat-hair garment, or of a hollow [in a belt which functions as a] pouch, or of a turban, or of a dividing-curtain, their fringes [are considered connected] at any length.
שָׁלֹשׁ כְּסָתוֹת שֶׁל צֶמֶר, שֵׁשׁ שֶׁל פִּשְׁתָּן, שְׁלֹשָׁה סְדִינִין, שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מִטְפָּחוֹת, שְׁנֵי סוּבְרִיקִין, חָלוּק אֶחָד, טַלִּית אֶחָד, קְלֻבְקָרִין אֶחָד, חִבּוּר לַטֻּמְאָה וְלַהֲזָּיָה. יָתֵר מִכָּאן, חִבּוּר לַטֻּמְאָה, וְאֵין חִבּוּר לַהַזָּיָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף לֹא לַטֻּמְאָה:
Three woolen covers [stitched together, i.e. in order to keep track of them], six of linen, three sheets, twelve handkerchiefs, two pant-sleeves, one robe, one cloak, or one thick wool garment, are considered connected with regard to impurity and with regard to sprinkling [the waters of the red heifer, as part of the purification ritual]. If more than these [are sewn together], they are considered connected with regard to impurity, but they are not considered connected with regard to sprinkling. Rabbi Yose says: not even with regard to impurity.
חוּט הַמִּשְׁקֹלֶת, שְׁנֵים עָשָׂר. שֶׁל חָרָשִׁין, שְׁמֹנָה עָשָׂר. שֶׁל בַּנָּיִן, חֲמִשִּׁים אַמָּה. יָתֵר מִכָּאן, אִם רָצָה לְקַיֵּם, טָהוֹר. שֶׁל סַיָּדִין וְשֶׁל צַיָּרִין, כָּל שֶׁהֵן:
The string of a plumb-line [is considered connected up to a length of] twelve [handbreadths]. That of the carpenters’ [plumb-line is considered connected up to a length of up to] eighteen [handbreadths]. That of the builders’ [is considered connected up to a length of] fifty cubits. Exceeding that, if one wanted to retain it [at that length], it is pure [i.e. the excess string beyond that measure is insusceptible to being rendered impure]. Those of plasterers or of [wall] illustrators [are considered connected] at any length.
חוּט מֹאזְנַיִם שֶׁל זֶהָבִים וְשֶׁל שׁוֹקְלֵי אַרְגָּמָן טוֹב, שָׁלֹשׁ אֶצְבָּעוֹת. יַד הַקֻּרְדֹּם מֵאַחֲרָיו, שָׁלשׁ אֶצְבָּעוֹת. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, טֶפַח, טָהוֹר:
The cord of the scales of gold weighers or of those who weigh fine purple fabric is [considered connected to the scale, with regard to impurity, up to a length of] three fingerbreadths. The shaft of an axe, behind the grip, is [considered connected up to a length of] three fingerbreadths. Rabbi Yose says: if [its length is] one handbreadth [past the grip], it is pure [and is not considered connected as a handle to the axe].
חוּט מֹאזְנַיִם שֶׁל חֶנְוָנִים, שֶׁל בַּעֲלֵי בָתִּים טֶפַח. יַד הַקֻּרְדֹּם מִלְּפָנָיו, טֶפַח. שְׁיָרֵי יַד הַפַּרְגּוֹל, טֶפַח. יַד מַקֶּבֶת שֶׁל יָד שֶׁל מְפַתְּחֵי אֲבָנִים, טָפַח:
The cord of the scales of shopkeepers or of householders is [considered connected up to a length of] one handbreadth. The shaft of an axe, in front of the grip, is [considered connected up to the length of] one handbreadth. The remnants of a compass are [considered connected to the compass at a length of up to] one handbreadth. The handle of a stone-mason's chisel is [considered connected to the chisel at a length of] one handbreadth.
חוּט מֹאזְנַיִם שֶׁל צַמָּרִים, וְשֶׁל שׁוֹקְלֵי זְכוּכִית, טְפָחַיִם. יַד הַמַּקּוֹר, טְפָחַיִם. יַד הַמַּעֲצָד שֶׁל לִגְיוֹנוֹת, טְפָחַיִם. יַד הַקֻּרְנָס שֶׁל זֶהָבִים, טְפָחַיִם. וְשֶׁל חָרָשִׁין, שְׁלֹשָׁה טְפָחִים:
The cord of the scales of wool dealers or of glass-weighers is [considered connected up to a length of] two handbreadths. The shaft of a millstone chisel is [considered connected up to] two handbreadths. The shaft of the battle-axe of [military] legions is [considered connected up to] two handbreadths. The shaft of the goldsmiths’ hammer is [considered connected up to] two handbreadths. And that of blacksmiths, [up to] three handbreadths.
שְׁיָרֵי הַדָּרְבָן מִלְמַעְלָן, אַרְבָּעָה. יַד הַבָּדִיד, אַרְבָּעָה. יַד הַקֻּרְדֹּם שֶׁל נִכּוּשׁ, חֲמִשָּׁה. יַד בֶּן הַפַּטִּישׁ, חֲמִשָּׁה. וְשֶׁל הַפַּטִּישׁ, שִׁשָּׁה. יַד הַקֻּרְדֹּם שֶׁל בִּקּוּעַ וְשֶׁל עָדִיר, שִׁשָּׁה. וְיַד מַקֶּבֶת שֶׁל סַתָּתִין, שִׁשָּׁה:
The remnant of the shaft of an ox-goad at its upper end is [considered connected up to a length of] four [handbreadths]. The shaft of a spade is [considered connected up to] four [handbreadths]. The shaft of a weeding-spade is [considered connected up to] five [handbreadths]. The shaft of a small hammer is [considered connected up to] five [handbreadths], and that of a [regular] hammer, six [handbreadths]. The shaft of a hatchet used for splitting [wood] or of one used for hoeing is [considered connected up to] six [handbreadths]. The shaft of a stonemasons' sledgehammer is [considered connected up to] six [handbreadths].
שְׁיָרֵי חַרְחוּר מִלְּמַטָּן, שִׁבְעָה. יַד מַגְרֵפָה שֶׁל בַּעֲלֵי בָתִּים, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, שִׁבְעָה. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, שְׁמֹנָה. שֶׁל סַיָּדִין, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, תִּשְׁעָה. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, עֲשָׂרָה. יָתֵר מִכָּאן, אִם רָצָה לְקַיֵּם, טָמֵא. וְיַד מְשַׁמְּשֵׁי הָאוּר, כָּל שֶׁהוּא:
The remnant of the shaft of an ox-goad at its lower end is considered connected [to that end up to a length of] seven [handbreadths]. Regarding the shaft of a householders' [oven] rake, Beit Shammai say: [it is considered connected up to] seven [handbreadths]; and Beit Hillel say: eight. Regarding that [i.e. the shaft of a rake] of plasterers, Beit Shammai say: nine; Beit Hillel say: ten. Exceeding that, if one wants to retain [it at its length], it is [susceptible to being rendered] impure. The shafts of fire tools [are susceptible to being rendered impure] at any length.