Mishnah
Mishnah

Talmud for Ketubot 4:5

לְעוֹלָם הִיא בִרְשׁוּת הָאָב, עַד שֶׁתִּכָּנֵס לִרְשׁוּת הַבַּעַל לַנִּשּׂוּאִין. מָסַר הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל, הֲרֵי הִיא בִרְשׁוּת הַבָּעַל. הָלַךְ הָאָב עִם שְׁלוּחֵי הַבַּעַל, אוֹ שֶׁהָלְכוּ שְׁלוּחֵי הָאָב עִם שְׁלוּחֵי הַבַּעַל, הֲרֵי הִיא בִרְשׁוּת הָאָב. מָסְרוּ שְׁלוּחֵי הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל, הֲרֵי הִיא בִרְשׁוּת הַבָּעַל:

A father is not obligated to feed his daughter [in his lifetime. For after his death, his daughters are fed from his property as a condition of the kethubah. And this applies not only to his daughter, but also to his son, a father not being required to feed either his sons or his daughters when they are minors, unless he be a man of means; that is, a wealthy man from whom beth-din take perforce (as the men of the city in general are compelled to give charity), and they feed with it his young sons and daughters. And if he is not a man of means, beth-din berate him, telling him that it is cruel not to feed his children, that (if he refuses to feed them) he is worse than the wild animals, who are merciful to their young. But they cannot force him to feed them whether they be male or female. And this is so only when they are (merely) young; but if they are extremely young, below the age of six, beth-din compel the father and take from him by force in order to feed them, whether they be male or female. This was expounded by R. Elazar b. Azaryah before the sages in the Vineyard of Yavneh (so called because they sat there row upon row, in the configuration of a vineyard)]: "the sons will inherit, and the daughters will be fed." [It is among the conditions of the kethubah that the males inherit their mother's kethubah and the females be fed from his property.] Just as the sons do not inherit [their mother's kethubah until after their father's death], so the daughters are not fed [from their father's property as per the conditions of the kethubah], until after their father's death.

Jerusalem Talmud Sanhedrin

HALAKHAH: “If they found him innocent,” etc. 23Better versions of this paragraph are in 10:8 Note 337, Bava qamma 4:9 Notes 122–125. It was stated: If a bull was led out to be stoned when its witnesses were found to be perjured, Rebbi Joḥanan said, the first to come acquires it; Rebbi Simeon ben Laqish said, it was a false declaration of ownerlessness24This is Babylonian spelling. The Yerushalmi form is הבקר.. Similarly, if a slave was led out to be stoned when his owner dedicated him to the Temple25One has to read with the parallel sources: When his witnesses were found perjured. At the moment the slave is condemned to death, he loses all value for his owner; valueless objects cannot be dedicated. Therefore the dedication is the equivalent of declaring the slave ownerless., Rebbi Joḥanan said, he acquired himself; Rebbi Simeon ben Laqish said, it was false despair.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Bava Kamma

HALAKHAH: “He who hits another pays him a tetradrachma.” “Rebbi Aqiba said, even the poorest in Israel,” etc. Rav Qarni stated: For a kick, one. For an elbow, three. For sqlvnqyt fifteen72In the parallel in Babli, 27b, the quote appears in Rav Ḥisda’s name. There, pushing with the elbow cost 3 tetradrachmas, a kick with the foot 5, and סנוקרת 13. The unexplained סנוקרת (which also is the reading of E here) according to R. Ḥananel (i. e., Gaonic tradition) means a hook with the fist under the chin; according to Rashi hitting somebody with a donkey saddle. The Genizah text reads יסקינוקינית, the Metivot fragment סקלוקינת. J. N. Epstein (ללקסיקון התלמודי 2/1 תרביץ p. 123–127) proposes Accadic sunkirtu (su-un-kir-tum) “camel’s hump” as origin. {Cf. Latin sculpturigo “scratching”, sculptorium “back scratcher” (E. G.).}. Somebody said in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: He who puts an Elder to shame has fully to pay for his shame. A person insulted Rebbi Jehudah ben Ḥanina73The case is mentioned in Ketubot 4:8, Note 202.. The case came before Rebbi Simeon ben Laqish who fined him a pound of gold.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse