A father is not obligated to feed his daughter [in his lifetime. For after his death, his daughters are fed from his property as a condition of the kethubah. And this applies not only to his daughter, but also to his son, a father not being required to feed either his sons or his daughters when they are minors, unless he be a man of means; that is, a wealthy man from whom beth-din take perforce (as the men of the city in general are compelled to give charity), and they feed with it his young sons and daughters. And if he is not a man of means, beth-din berate him, telling him that it is cruel not to feed his children, that (if he refuses to feed them) he is worse than the wild animals, who are merciful to their young. But they cannot force him to feed them whether they be male or female. And this is so only when they are (merely) young; but if they are extremely young, below the age of six, beth-din compel the father and take from him by force in order to feed them, whether they be male or female. This was expounded by R. Elazar b. Azaryah before the sages in the Vineyard of Yavneh (so called because they sat there row upon row, in the configuration of a vineyard)]: "the sons will inherit, and the daughters will be fed." [It is among the conditions of the kethubah that the males inherit their mother's kethubah and the females be fed from his property.] Just as the sons do not inherit [their mother's kethubah until after their father's death], so the daughters are not fed [from their father's property as per the conditions of the kethubah], until after their father's death.
Bartenura on Mishnah Ketubot
לעולם היא ברשות האב – if an Israelite woman is betrothed to a Kohen she does not eat Terumah/priest’s due, and even if the time arrived that they established for marriage and she did not get married, as the husband is liable for her sustenance she cannot eat Terumah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Ketubot
Introduction
This mishnah discusses the exact point in which a betrothed woman ceases to be in her father’s domain and is transferred to her husband’s domain. We should note that different sources reflect different answers to this question. The question is of import because as long as she is in her father’s domain, he inherits her and he benefits from her work. Once she is in her husband’s domain, the husband gains such rights. Furthermore, there is importance for an Israelite girl who is betrothed to a priest. As long as she is in her father’s domain, she does not eat terumah. She is allowed to eat terumah when she enters her husband’s domain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Ketubot
עד שתכנס לחופה – for the sake of marriage that she will be handed over to the domain of the husband.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Ketubot
She remains in the domain of her father until she enters the domain of her husband [by going into the bridal chamber] at marriage. In a normal situation the girl is in her father’s domain until she enters the bridal chamber (huppah) with the intent of becoming married.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Ketubot
שלוחי האב – that the agents of the father ra into the agents of the husband and handed her over to re su
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Ketubot
If her father delivered her to the agents of the husband she passes into the domain of her husband. If her father went with the husband’s agents or if the father’s agents went with the husband’s agents she remains in the domain of her father. If her father’s agents delivered her to the husband’s agents she passes into the domain of her husband. The following clauses of the mishnah deal with a situation in which there is some distance to be traveled between the father’s home and the husband’s home. If the father turns his girl over to her husband’s agents, she is already considered to be married. If her husband is a priest, on her journey she may eat terumah. If the father or his agents accompany her on the trip, then she is still in her father’s domain. She enters into her husband’s domain only when she is fully turned over to him or to his agents.