Mishnah
Mishnah

Related for Terumot 4:11

סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה עַל פִּי מְגוּרָה וְקִפְּאָהּ, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אִם יֵשׁ בַּקִּפּוּי מֵאָה סְאָה, תַּעֲלֶה בְּאֶחָד וּמֵאָה, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, לֹא תַעֲלֶה. סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה עַל פִּי מְגוּרָה, יַקְפִּיאֶנָּה. וְאִם כֵּן, לָמָּה אָמְרוּ תְּרוּמָה עוֹלָה בְּאֶחָד וּמֵאָה, אִם אֵינוֹ יָדוּעַ אִם בְּלוּלוֹת הֵן, אוֹ לְאַיִן נָפְלָה:

A <i>Se'ah</i> of <i>Terumah</i> which fell on top of a stockpile and stays on the surface: Rabbi Eliezer says: if at the surface there are one hundred <i>Se'ah</i>, it can be removed [since the mixture is] one hundred and one [times its size]. But Rabbi Yehoshua says: it cannot be removed. A <i>Se'ah</i> of <i>Terumah</i> which fell on top of a stockpile, he must skim it off. If so, why did they say that <i>Terumah</i> can be removed in [a mixture] one hundred and one [times its size]? [This applies] if it is not known whether they have become mixed up or where they have fallen.

Tosefta Terumot

A seah of terumah that fell on top of a grain sack, we look at it as though it was wheat [that fell] on top of barley, to skim it off (יַקְפִּיאֶנָּה not לקלפה, per Ter. 4:11 and MS Vienna). Rabbi Shimon ben Gamaliel says, as for the remaining terumah [that cannot be skimmed off], it is lifted up at one hundred and one [to one].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse