Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas for Temurah 2:2

חַטָּאת הַיָּחִיד שֶׁכִּפְּרוּ בְעָלָיו, מֵתוֹת. וְשֶׁל צִבּוּר, אֵינָן מֵתוֹת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, יָמוּתוּ. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, מַה מָּצִינוּ בִּוְלַד חַטָּאת וּבִתְמוּרַת חַטָּאת וּבְחַטָּאת שֶׁמֵּתוּ בְעָלֶיהָ, בְּיָחִיד דְּבָרִים אֲמוּרִים אֲבָל לֹא בְצִבּוּר, אַף שֶׁכִּפְּרוּ הַבְּעָלִים וְשֶׁעָבְרָה שְׁנָתָן, בְּיָחִיד דְּבָרִים אֲמוּרִים אֲבָל לֹא בְצִבּוּר:

An individual's <i>chattat</i> [sin-offering] whose owners atoned [otherwise, i.e., via another sin-offering] is [secluded until it] dies; the public's <i>chattat</i> [of similar circumstances] is not [secluded until it] dies. Rabbi Yehuda said: they will [both be secluded until they] die. Rabbi Shimon said: what do we find regarding the offspring of a <i>chattat</i>, and the substitute for a <i>chattat</i>, and a <i>chattat</i> whose owner has died? These matters were spoken of regarding a individual [<i>chattat</i>], but not regarding a public [<i>chattat</i>] - likewise, regarding a <i>chattat</i> whose owners atone [otherwise] and <i>chattat</i> which has passed one year [of age], these matters were spoken of regarding a individual [<i>chattat</i>], but not regarding a public [<i>chattat</i>].

Explore mesorat%20hashas for Temurah 2:2. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse