Mishnah
Mishnah

Commentary for Menachot 13:4

הֲרֵי עָלַי זָהָב, לֹא יִפְחֹת מִדִּינַר זָהָב. כֶּסֶף, לֹא יִפְחֹת מִדִּינַר כָּסֶף. נְחשֶׁת, לֹא יִפְחֹת מִמָּעָה כָסֶף. פֵּרַשְׁתִּי וְאֵינִי יוֹדֵעַ מַה פֵּרַשְׁתִּי, הוּא מֵבִיא עַד שֶׁיֹּאמַר לֹא לְכָךְ נִתְכַּוָּנְתִּי:

"I take upon myself a gold [coin]"- he may not bring less than a <i>dinar</i> [specific coin] of gold. "Silver" - he may not bring less than a <i>dinar</i> of silver. "Copper", he may not bring less than a <i>ma'ah</i> [specific coin] of copper. "I specified but I don't know what I specified" - he must bring until he says "I definitely did not mean to bring this much".

Bartenura on Mishnah Menachot

לא יפחות מדינר זהב – and he that would state a gold coin. For if not, perhaps he states a piece of gold bar, that is a piece of gold.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Menachot

Introduction Today’s mishnah deals with a person who volunteers to bring an unspecified amount of money as a donation to the Temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Menachot

נחושת לא יפחות ממעה כסף – that he should bring copper that is worth a Maah of silver (i.e., a Maah is a small silver coin worth thirty-two peruta or one-sixth of a dinar = the Biblical gerah).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Menachot

“I take upon myself to offer gold,” he must bring not less than a golden denar. Since the smallest gold coin is a golden denar, the person who pledges to bring gold must bring at least a golden denar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Menachot

פירשתי – such and such [an amount of] gold.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Menachot

“Silver,” he must bring not less than a silver denar. The same rule applies when it comes to silver.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Menachot

ואיני יודע כמה פירשתי – he should bring so much until that he would himself would know that he never intended for so much.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Menachot

“Copper,” he must bring not less than [the value of] a silver maah. If someone pledges to bring copper, he must bring copper that is equivalent in value to one silver maah. A maah is 1/24 of a sela, and a sela is equivalent to 4 denars, so a maah is 1/6 of a denar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Menachot

[If he said] “I specified [how much I would bring] but I do not know what I specified,” he must bring until he says, “I certainly did not intend to give so much!” In this case, the person doesn’t remember how much he pledged. He must therefore bring the maximum amount he might have possibly pledged. In other words, we might say to him, “Might you have pledged 10 denars?” If he says yes, then we would say, “Might you have pledged 100 denars?” If he says yes, then the number keeps going up until he hits a number that he knows he definitely didn’t pledge. We should note that in all of these cases we are dealing with a person who honestly wants to fulfill his vow. There is no concern that the person might lie and say “I could not have possibly pledged to bring such a large amount” when he really might have, because if we were concerned about him lying, he could have just lied and said that he remembered having pledged a lower amount. Rather, in all of these mishnayot we are dealing with a person who honestly wants to figure out how much money he owes to the Temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse