Mishnah
Mishnah

Commentary for Makhshirin 6:8

חֲלֵב הָאִשָּׁה מְטַמֵּא לְרָצוֹן וְשֶׁלֹּא לְרָצוֹן, וַחֲלֵב הַבְּהֵמָה אֵינוֹ מְטַמֵּא אֶלָּא לְרָצוֹן. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, קַל וָחֹמֶר הַדְּבָרִים. מָה אִם חֲלֵב הָאִשָּׁה שֶׁאֵינוֹ מְיֻחָד אֶלָּא לִקְטַנִּים, מְטַמֵּא לְרָצוֹן וְשֶׁלֹּא לְרָצוֹן, חֲלֵב הַבְּהֵמָה שֶׁהוּא מְיֻחָד לִקְטַנִּים וְלִגְדוֹלִים, אֵינוֹ דִין שֶׁיְּטַמֵּא לְרָצוֹן וְשֶׁלֹּא לְרָצוֹן. אָמְרוּ לוֹ, לֹא, אִם טִמֵּא חֲלֵב הָאִשָּׁה שֶׁלֹּא לְרָצוֹן, שֶׁדַּם מַגֵּפָתָהּ טָמֵא, יְטַמֵּא חֲלֵב הַבְּהֵמָה שֶׁלֹּא לְרָצוֹן, שֶׁדַּם מַגֵּפָתָהּ טָהוֹר. אָמַר לָהֶם, מַחְמִיר אֲנִי בְּחָלָב מִבְּדָם, שֶׁהַחוֹלֵב לִרְפוּאָה, טָמֵא, וְהַמַּקִּיז לִרְפוּאָה, טָהוֹר. אָמְרוּ לוֹ, סַלֵּי זֵיתִים וַעֲנָבִים יוֹכִיחוּ, שֶׁהַמַּשְׁקִים הַיּוֹצְאִין מֵהֶן לְרָצוֹן, טְמֵאִים, וְשֶׁלֹּא לְרָצוֹן, טְהוֹרִים. אָמַר לָהֶן, לֹא, אִם אֲמַרְתֶּם בְּסַלֵּי זֵיתִים וַעֲנָבִים, שֶׁתְּחִלָּתָן אֹכֶל וְסוֹפָן מַשְׁקֶה, תֹּאמְרוּ בְחָלָב שֶׁתְּחִלָּתוֹ וְסוֹפוֹ מַשְׁקֶה. עַד כָּאן הָיְתָה תְשׁוּבָה. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן מִכָּאן וָאֵילָךְ הָיִינוּ מְשִׁיבִין לְפָנָיו, מֵי גְשָׁמִים יוֹכִיחוּ, שֶׁתְּחִלָּתָן וְסוֹפָן מַשְׁקֶה וְאֵינָן מְטַמְּאִין אֶלָּא לְרָצוֹן. אָמַר לָנוּ, לֹא, אִם אֲמַרְתֶּם בְּמֵי גְשָׁמִים, שֶׁאֵין רֻבָּן לָאָדָם, אֶלָּא לָאֲרָצוֹת וְלָאִילָנוֹת, וְרֹב הֶחָלָב, לָאָדָם:

A woman's milk is impure [makes food susceptible to impurity] whether [it comes out] with or against her will, but the milk of an animal is only impure if [it comes out] with its will. Rabbi Akiva says: [The above can be derived] via <i>a fortiori</i> reasoning: If a woman's milk which is only fit for children imparts impurity with or against her will, then is it not logical that an animal's milk which is fit for both children and adults should impart impurity [if it comes out] with or against its will? They [the Sages] said to him: No! If the milk of a woman imparts impurity [if it comes out] against her will, [that is] because blood from her wound is impure [makes food susceptible to impurity], [but] shall milk of an animal [that comes out] against its will be impure when the blood of its wound is pure? He [Rabbi Akiva] said to them: I am more strict with milk than with blood because [if] one milks for healing purposes it is impure, but if one lets blood for healing purposes it is pure. They said to him: Baskets of olives and grapes prove [our point] since the liquids that emerge from them intentionally are impure, but [that which emerges] unintentionally [on its own] is pure. He said to them: No! You refer to baskets of olives and grapes which start as food and end as liquid; will you say the same with milk which starts and ends as liquid? Thus far was the reply. Rabbi Shimon said: From this point on we [the students] argued with him: Rain water proves [the point] since that starts and ends as liquid and only imparts impurity intentionally. He said to us: No! You refer to rain water most of which is not for people but for land and trees, but most of the milk is for people.

Bartenura on Mishnah Makhshirin

חלב האשה מטמא – makes it fit/susceptible to receive ritual impurity. But if it (i.e., the milk) was defiled or that the woman was impure, it defiles according to the law of impure liquids that the designation/law of liquids has.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

Introduction Last mishnah of Makhshirin and the longest! The argument here is over whether cow's milk renders produce susceptible even when its flow wasn't desired.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

לרצון – that is milked intentionally.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

A woman's milk renders unclean whether [its flow is] desired or is not desired, but the milk of cattle renders unclean only if [its flow is] desired. This section lays down the rule concerning milk from a woman and milk from cattle. The rule is stricter with regard to the former even if she didn't desire its flow, it still causes susceptibility. When it comes to cattle milk (milk from a cow, sheep or goat) it causes susceptibility only if he wanted it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

ושלא לרצון – as for example, milk that drips from her breasts.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

Rabbi Akiva said: there is a kal vehomer argument here: if a woman's milk, which is specifically for infants, can render unclean whether [its flow is] desired or is not desired, all the more should the milk of cattle, which is for infants and adults, should render unclean both when [its flow is] desired and when it is not desired. The remainder of the mishnah is a long argument between the sages and Rabbi Akiva, who wishes to prove that cattle milk causes susceptibility even when its flow was not desired. He proves his point by saying that there is a kal vehomer argument, one made from by analogizing from the stricter to the more lenient case. Human milk is only for infants and nevertheless it causes susceptibility in all cases. All the more so should cattle milk which is for both human infants and human adults, cause susceptibility in all cases.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

שאינו מיוחד אלא לקטנים – that unspecified is not considered all that much
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

They said to him: No; a woman's milk renders unclean when [its flow is] not desired, because the blood issuing from her wound is unclean; but how could the milk of cattle render unclean when [its flow is] not desired, seeing that the blood issuing from its wound is clean? The other rabbis show that the rules governing a human are sometimes stricter than those governing an animal. Blood from a human wound causes susceptibility whereas blood from an animal wound does not. Therefore, there is no "kal" lenient or "homer" stringent when comparing humans to animals. The rules are simply different.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

שדם מגיפתה טמא (that the blood flowing from a woman’s wound is impure) – the blood that comes out from her wound is impure, for they are compared to the “blood of the slain”/דם חללים (see Numbers 23:24) which is called liquid, for what difference is it to me killing completely or killing [only] half.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

He said to them: I am stricter in the case of milk than in the case of blood, for if one milks for healing, [the milk] is unclean, whereas if one lets blood for healing, [the blood] is clean. Rabbi Akiva responds by finding saying that the rules governing milk are more stringent than the rules governing blood. One who milks not because someone needs to drink the milk but just to get the milk out for health reasons, the milk does not cause susceptibility. But one who blood lets for health reasons, the blood is clean. Therefore, we should be strict with regard to milk it causes susceptibility even if it was not desired.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

שדם מגיפתה טהור – for the blood of an animal is not called “the blood of the slain”, for it is written regarding a human.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

They said to him: let baskets of olives and grapes prove it; for liquids flowing from them are unclean only when [the flow is] desired, but when [the flow is] not desired they are clean. The other rabbis resort to another analogy the liquids that flow from grapes and olives while they are still in the basket before they begin to be pressed. Such liquid doesn't cause susceptibility because he doesn't desire it. So too when it comes to cattle, if the milk comes out and is not wanted, it doesn't cause susceptibility.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

סלי זיתים וענבים יוכיחו – for one who presses/wrings them (i.e., olives and/or grapes) out for medical purposes it is impure, but nevertheless, with approval/intentionally are impure, but unintentionally, they are ritually pure. Even the milk, even though that one yields milk for medicinal purposes, it is impure, when it is milked unintentionally/without approval, it is law that it would be pure: and when it is not with approval/unintentional, that which comes out from the olives and grapes is not considered liquid until it comes out with approval/intentionally.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

He said to them: No; if you say [thus] of baskets of olives and grapes which are at first a solid food and at the end become a liquid, could you say [the same] of milk which remains a liquid from beginning to end? Of course, Rabbi Akiva has an answer. Olives and grapes are turning from solid food into liquid food and therefore when liquid comes out that he doesn't want, it doesn't cause susceptibility. The same cannot be said with milk which is always a liquid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

Thus far was the argument. That was the end of the historical argument between Rabbi Akiva. In sections 8 and 9, Rabbi Akiva begins to argue with his students, including Rabbi Akiva.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

Rabbi Shimon said: from here on in we used to argue before him: let rain water prove it, for it remains a liquid from beginning to end, and renders unclean only when [its flow is] desired. Rabbi Shimon argues that rainwater should prove that milk renders unclean only when he desires its flow. Rainwater causes susceptibility only when he wanted it to get his food wet. Therefore, cattle milk, which is also a liquid from beginning to start, should do the same.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

But he said to us: No; if you say [thus] of rain water, it is because most of it is intended not for human usage but for the soil and for trees, whereas most milk is intended for human usage. Rabbi Akiva points out that since most cattle milk is for human consumption, it is always considered a liquid, even when it wasn't desired. Rain is mostly not for drinking it is for watering the ground and for the trees. Therefore, cattle milk causes susceptibility no matter what. Congratulations! We have completed Tractate Makhshirin! As I always write, it is a tradition at this point to thank God for helping us finish learning the tractate and to commit ourselves to going back and relearning it, so that we may not forget it and so that its lessons will stay with us for all of our lives. Tractate Makhshirin was probably the most obscure topic you could ever imagine what liquids make food susceptible to impurity. I'll admit, it's not the topic you've dreamed about learning. Still there was one thing I found very interesting throughout the whole tractate the role that intent plays in matters of purity and impurity. As we've seen over and over again, things are pure or impure not just based on what happens to them, but based on the intent of the human being who owned the object or who performed the activity. The central halakhah in this tractate is that food is susceptible only if the person wanted it to come into contact with the liquid. Indeed, this opens a window to one of the largest issues in the entire mishnah how human intent actually affects the world. The rabbis believed that humans could affect the world not just by what they did but by their intent while doing it. As always, a hearty yasher koach upon completing the tractate and keep up the good work. Tomorrow we begin Zavim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse