Mischna
Mischna

Zevachim 11

CommentaryAudioShareBookmark
1

דַּם חַטָּאת שֶׁנִּתַּז עַל הַבֶּגֶד, הֲרֵי זֶה טָעוּן כִּבּוּס. אַף עַל פִּי שֶׁאֵין הַכָּתוּב מְדַבֵּר אֶלָּא בַנֶּאֱכָלוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ו), בְּמָקוֹם קָדֹשׁ תֵּאָכֵל, אֶחָד הַנֶּאֱכֶלֶת וְאֶחָד הַפְּנִימִית טְעוּנוֹת כִּבּוּס, שֶׁנֶּאֱמַר (שם), תּוֹרַת הַחַטָּאת, תּוֹרָה אַחַת לְכָל הַחַטָּאוֹת:

[Wenn] das Blut eines Chatat [Opfergaben, die zur Sühne der Sünde gebracht wurden] auf die Kleidung spritzte, muss [die Kleidung] gewaschen werden. Obwohl der Vers nur über Chata'ot spricht , die gegessen werden, wie es heißt (3. Mose 6:19) "Es soll an einem heiligen Ort gegessen werden", [dennoch] sowohl [Blut von Opfern], die gegessen werden, als auch [Blut von Opfer, die [ihr Blut] in das Heiligtum gespritzt haben, müssen gewaschen werden , wie es heißt (3. Mose 6:18). "Das Gesetz des Chatat " - ein Gesetz [regiert] alle Chata'ot .

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

חַטָּאת פְּסוּלָה אֵין דָּמָהּ טָעוּן כִּבּוּס, בֵּין שֶׁהָיָה לָהּ שְׁעַת הַכֹּשֶׁר, בֵּין שֶׁלֹּא הָיָה לָהּ שְׁעַת הַכּשֶׁר. אֵיזוֹ הִיא שֶׁהָיָה לָהּ שְׁעַת הַכּשֶׁר. שֶׁלָּנָה, שֶׁנִּטְמְאָה, וְשֶׁיָּצְאָה. וְאֵיזוֹ הִיא שֶׁלֹּא הָיָה לָהּ שְׁעַת הַכּשֶׁר. שֶׁנִּשְׁחֲטָה חוּץ לִזְמַנָּהּ וְחוּץ לִמְקוֹמָהּ, וְשֶׁקִּבְּלוּ פְסוּלִין וְזָרְקוּ אֶת דָּמָה:

[Bespritztes] Blut eines ungültigen Chatats muss nicht gewaschen werden, unabhängig davon, ob der Chatat einen Moment hatte, in dem er gültig war, oder ob er nie einen solchen Moment hatte. Was ist [der Fall eines Chatats ], das einen Moment der Gültigkeit hatte? Eine, die über Nacht zurückgelassen wurde, die unrein wurde oder die den Tempelhof verließ. Und was ist [der Fall eines Chatats ], das nie einen Moment der Gültigkeit hatte? [Einer], der [mit der Absicht zu handeln] nach seiner richtigen Zeit oder außerhalb seines richtigen Ortes geschlachtet wurde oder wenn nicht berechtigte Personen sein Blut sammelten oder sein Blut [gegen den Altar] schleuderten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

נִתַּז מִן הַצַּוָּאר עַל הַבֶּגֶד, אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס. מִן הַקֶּרֶן וּמִן הַיְסוֹד, אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס. נִשְׁפַּךְ עַל הָרִצְפָּה וַאֲסָפוֹ, אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס. אֵין טָעוּן כִּבּוּס אֶלָּא הַדָּם שֶׁנִּתְקַבֵּל בִּכְלִי וְרָאוּי לְהַזָּיָה. נִתַּז עַל הָעוֹר עַד שֶׁלֹּא הֻפְשַׁט, אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס. מִשֶּׁהֻפְשַׁט, טָעוּן כִּבּוּס, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַף מִשֶּׁהֻפְשַׁט אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס. אֵינוֹ טָעוּן כִּבּוּס אֶלָּא מְקוֹם הַדָּם, וְדָבָר שֶׁהוּא רָאוּי לְקַבֵּל טֻמְאָה, וְרָאוּי לְכִבּוּס:

[Wenn] Blut vom Hals auf die Kleidung spritzt, muss es nicht gewaschen werden. [Wenn es von der Ecke [des Altars] oder von der Basis [des Altars] gespritzt wird, muss es nicht gewaschen werden. Wenn es auf den Boden verschüttet wurde und er [der Priester] es gesammelt hat, muss es nicht gewaschen werden. Blut muss nur gewaschen werden, wenn es in einem Gefäß gesammelt wurde und für das Stürzen [gegen den Altar] gültig war. [Wenn] es auf die Haut spritzte, bevor [diese] [vom Tier] entfernt wurde, muss es nicht gewaschen werden; [wenn es bespritzt ist] nachdem es entfernt wurde, muss es gewaschen werden - [das sind] die Worte von Rabbi Yehudah; Rabbi Eliezer sagt: Auch nach dem Entfernen muss es nicht gewaschen werden. Nur die Stelle, an der Blut bespritzt wurde, muss gewaschen werden. [Nur] etwas, das Verunreinigungen unterliegt [muss gewaschen werden]; [nur] etwas, das gewaschen werden kann [muss gewaschen werden].

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אֶחָד הַבֶּגֶד וְאֶחָד הַשַּׂק וְאֶחָד הָעוֹר, טְעוּנִין כִּבּוּס בְּמָקוֹם קָדוֹשׁ. וּשְׁבִירַת כְּלִי חֶרֶס, בְּמָקוֹם קָדוֹשׁ. וּמְרִיקָה וּשְׁטִיפָה בִּכְלִי נְחשֶׁת, בְּמָקוֹם קָדוֹשׁ. זֶה חֹמֶר בַּחַטָּאת מִקָּדְשֵׁי קָדָשִׁים:

Kleidung, Sackleinen und Häute müssen an einem heiligen Ort [dem Tempelhof] gewaschen werden. Das Zerbrechen eines Steingutgefäßes muss an einem heiligen Ort erfolgen. Das Reinigen und Spülen eines Kupfergefäßes muss an einem heiligen Ort erfolgen. Dies ist die Strenge des Chatat gegenüber anderen Opfern von höchstem Heiligkeitsgrad.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

בֶּגֶד שֶׁיָּצָא חוּץ לַקְּלָעִים, נִכְנָס וּמְכַבְּסוֹ בְמָקוֹם קָדוֹשׁ. נִטְמָא חוּץ לַקְּלָעִים, קוֹרְעוֹ, וְנִכְנָס וּמְכַבְּסוֹ בְמָקוֹם קָדוֹשׁ. כְּלִי חֶרֶס שֶׁיָּצָא חוּץ לַקְּלָעִים, נִכְנָס וְשׁוֹבְרוֹ בְמָקוֹם קָדוֹשׁ. נִטְמָא חוּץ לַקְּלָעִים, נוֹקְבוֹ, וְנִכְנָס וְשׁוֹבְרוֹ בְמָקוֹם קָדוֹשׁ:

[Wenn] ein Kleidungsstück außerhalb der Vorhänge [des Tempelbezirks] ging, wird es an einem heiligen Ort hereingebracht und gewaschen. Wenn es außerhalb der Vorhänge unrein wurde, sollte man es zerreißen und hineinbringen und an einem heiligen Ort waschen. [Wenn] ein Steingutgefäß außerhalb der Vorhänge ging, bringt man es herein und zerbricht es an einem heiligen Ort. [Wenn] es außerhalb der Vorhänge unrein wurde, durchbohrt man es und bringt es hinein und bricht es an einem heiligen Ort.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

כְּלִי נְחשֶׁת שֶׁיָּצָא חוּץ לַקְּלָעִים, נִכְנָס וּמוֹרְקוֹ וְשׁוֹטְפוֹ בְמָקוֹם קָדוֹשׁ. נִטְמָא חוּץ לַקְּלָעִים, פּוֹחֲתוֹ, וְנִכְנָס וּמוֹרְקוֹ וְשׁוֹטְפוֹ בְמָקוֹם קָדוֹשׁ:

[Wenn] ein Kupfergefäß außerhalb der Vorhänge ging, bringt man es herein und scheuert es und spült es an einem heiligen Ort. Wenn es außerhalb der Vorhänge unrein wurde, sticht man es ein und bringt es hinein, scheuert es und spült es an einem heiligen Ort.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אֶחָד שֶׁבִּשֵּׁל בּוֹ וְאֶחָד שֶׁעֵרָה לְתוֹכוֹ רוֹתֵחַ, אֶחָד קָדְשֵׁי קָדָשִׁים וְאֶחָד קָדָשִׁים קַלִּים, טְעוּנִין מְרִיקָה וּשְׁטִיפָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, קָדָשִׁים קַלִּים אֵינָן טְעוּנִין מְרִיקָה וּשְׁטִיפָה. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, אִם בִּשֵּׁל בּוֹ מִתְּחִלַּת הָרֶגֶל, יְבַשֵּׁל בּוֹ אֶת כָּל הָרָגֶל. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, עַד זְמַן אֲכִילָה. מְרִיקָה וּשְׁטִיפָה, מְרִיקָה כִּמְרִיקַת הַכּוֹס, וּשְׁטִיפָה כִּשְׁטִיפַת הַכּוֹס. מְרִיקָה בְּחַמִּין וּשְׁטִיפָה בְּצּוֹנֵן. וְהַשַּׁפּוּד וְהָאַסְכְּלָה מַגְעִילָן בְּחַמִּין:

Sowohl ein Gefäß, in das man gekocht hat, als auch eines, in das eine kochende Flüssigkeit gegossen wurde, müssen gereinigt und gespült werden. Beide [Gefäße, mit denen gekocht wurde ] Kodshai Kodashim [Opfer von höchster Heiligkeit. Sie dürfen nur an der nordwestlichen Ecke des Altars geschlachtet und nur innerhalb des Tempelgeländes von männlichen Priestern verzehrt oder vollständig verbrannt werden] und Kodashim Kalim [Opfer von geringerer Heiligkeit]. Sie können überall im Tempelhof geschlachtet und von den meisten Menschen überall in Jerusalem verzehrt werden.] Sie müssen gereinigt und gespült werden. Rabbi Shimon sagt: [Gefäße, die zum Kochen verwendet wurden] Kodashim Kalim muss nicht gereinigt und gespült werden. Rabbi Tarfon sagt: Wenn jemand zu Beginn eines Festivals in [einem Gefäß] gekocht hat, kann er während des gesamten Festivals darin kochen; aber die Weisen sagen: [Er darf nur darin kochen] während der Zeit, in der [das Fleisch des Opfers] gegessen wird. [Bezüglich] Scheuern und Spülen: Scheuern ist wie Scheuern [der Innenseite] einer Tasse, und Spülen ist wie Spülen [der Außenseite] einer Tasse; Waschen wird mit heißem Wasser durchgeführt und Spülen mit kaltem Wasser. Der Spieß und der Grill werden mit heißem Wasser verbrüht.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

בִּשֵּׁל בּוֹ קָדָשִׁים וְחֻלִּין, אוֹ קָדְשֵׁי קָדָשִׁים וְקָדָשִׁים קַלִּים, אִם יֵשׁ בָּהֶן בְּנוֹתֵן טַעַם, הֲרֵי הַקַּלִּים נֶאֱכָלִין כַּחֲמוּרִין, וְאֵינָן טְעוּנִין מְרִיקָה וּשְׁטִיפָה, וְאֵינָם פּוֹסְלִין בְּמַגָּע. רָקִיק שֶׁנָּגַע בְּרָקִיק, וַחֲתִיכָה בַּחֲתִיכָה, לֹא כָל הָרָקִיק וְלֹא כָל הַחֲתִיכוֹת אֲסוּרִין. אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא מְקוֹם שֶׁבָּלָע:

[Wenn] man beide heilige Dinge gekocht und nicht-heilige Dinge [in einem Gefäß] oder beides [in einem Gefäß gekocht] Kodshai Ḳodashim und Ḳodashim Kalim , wenn es genug [Fleisch] zu aromatisieren, die weniger streng [Fleisch] muss nach den [Regeln] des strengeren [Fleisches] gegessen werden, und [die Gefäße] müssen nicht gereinigt und gespült werden, und [die Mischung] wird durch Kontakt nicht ungültig. [Wenn] ein Wafer einen anderen Wafer berührt oder ein Stück Fleisch ein anderes Stück Fleisch berührt, wird weder der gesamte Wafer noch das gesamte Stück Fleisch verboten, sondern nur der Ort der Absorption.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel